Commento biblico di Adam Clarke
Giosuè 2:6
Ma lei li aveva portati sul tetto della casa e li aveva nascosti con gli steli di lino, che aveva sistemato sul tetto. Nascosto poi con gli steli di lino - Poco importa se traduciamo פסתי העיץ pistey haets steli di lino, o steli di canapa: la parola עץets, che significa legno, serve a dimostrare che se fosse canapa o lino , era nel suo stato grezzo e non fabbricato; e poiché si trattava della stagione, vale a dire.
, la fine di marzo o l'inizio di aprile, in cui il lino è maturo in quel paese, di conseguenza il lino di Raab potrebbe essere stato strappato di recente, e ora stava essiccando sul tetto della sua casa. Il lettore può trovare alcune utili osservazioni su questo argomento in Harmer's Observations, vol. iv., p. 97, ecc.
Sul tetto - Abbiamo già visto che tutte le case dell'est avevano il tetto piatto; per cui è data una legge Deuteronomio 22:8 . Su questi tetti piatti gli asiatici ancora oggi camminano, conversano e spesso dormono e passano la notte. È probabile che questo nascondimento fosse successivo a quello di cui al quarto versetto.