Commento biblico di Adam Clarke
Giovanni 1:16
And of his fulness have all we received, and grace for grace. This verse should be put in place of the fifteenth, and the 15th inserted between the 18th and 19th, which appears to be its proper place: thus John's testimony is properly connected.
And of his fullness - Of the plenitude of his grace and mercy, by which he made an atonement for sin; and of the plenitude of his wisdom and truth, by which the mysteries of heaven have been revealed, and the science of eternal truth taught, we have all received: all we apostles have received grace or mercy to pardon our sins, and truth to enable us so to write and speak, concerning these things, that those who attend to our testimony shall be unerringly directed in the way of salvation, and with us continue to receive grace upon grace, one blessing after another, till they are filled with all the fullness of God.
I believe the above to be the meaning of the evangelist, and think it improper to distract the mind of the reader with the various translations and definitions which have been given of the phrase, grace for grace. It is only necessary to add, that John seems here to refer to the Gospel as succeeding the law: the law was certainly a dispensation both of grace and truth; for it pointed out the gracious design of God to save men by Christ Jesus; and it was at least a most expressive and well-defined shadow of good things to come: but the Gospel, which had now taken place, introduced that plenitude of grace and truth to the whole world, which the law had only shadowed forth to the Jewish people, and which they imagined should have been restrained to themselves alone.
In the most gracious economy of God, one dispensation of mercy and truth is designed to make way for, and to be followed by, another and a greater: thus the law succeeded the patriarchal dispensation, and the Gospel the law; more and more of the plenitude of the grace of the Gospel becomes daily manifest to the genuine followers of Christ; and, to those who are faithful unto death, a heaven full of eternal glory will soon succeed to the grace of the Gospel.
To illustrate this point more fully, the following passage in Philo the Jew has been adduced: "God is always sparing of his first blessings or graces, (πρωτας χαριτας), and afterwards gives other graces upon them, (αντ' εκεινων), and a third sort upon the second, and always new ones upon old ones, sometimes of a different kind, and at other times of the same sort." Vol. i. p.
254, ed. Mang. In the above passage the preposition αντι for, is used thrice in the sense of επι, upon. To confirm the above interpretation Bp. Pearce produces the following quotations. Ecclus 24:15: Χαρις επι χαριτι γυνη αισχυντηρα - A modest woman is a grace upon a grace, i.e. a double grace or blessing. Euripides uses the very same phrase with John, where he makes Theoclymenus say to Helena. Χαρις αντι χαριτος ελθετω, May grace upon grace come to you! Helen v. 1250. ed. Barn.