Commento biblico di Adam Clarke
Giovanni 21:7
Perciò quel discepolo che Gesù amava disse a Pietro: È il Signore. Ora, quando Simon Pietro appena udì che era il Signore, si cinse il suo cappotto di Fisher a lui , (perché era nudo,) e si gettò in mare. Il suo cappotto da pescatore - O, il suo soprabito. Επενδυτην, da επι, sopra, e ενδυω, mi vesto; qualcosa di analogo a quello che chiamiamo un grande cappotto o soprabito.
Era nudo - Era solo nel suo giubbotto. Γυμνος, nudo, è spesso usato per indicare l'assenza solo di questo indumento superiore. In 1 Samuele 19:24 , quando Saul si tolse le ἱματια, le vesti superiori, si dice che fosse γυμνος, nudo; e Davide, quando era cinto solo con un efod di lino, si dice che sia stato scoperto, in 2 Samuele 6:14 , 2 Samuele 6:20 .
A cui si può aggiungere ciò che leggiamo nella Sept. Giobbe 22:6 , Tu hai tolto la copertura del nudo; αμφιασιν γυμνων, il plaid o la coperta in cui si avvolgevano, e oltre al quale non avevano altro. In questo senso è che Virgilio dice, Geor. i.:299: Nudus ara, sere nudus, cioè togliti gli indumenti superiori e lavora fino a sudare. Vedi altri esempi in Bp. Pear.
Si gettò in mare - È probabile che si trovassero in acque molto basse; e, poiché erano a soli duecento cubiti dalla terra, (circa centotrentadue iarde inglesi), è possibile che Pietro sia entrato nell'acqua solo per aiutarli a tirare a terra la barca, che ora era pesantemente carico. Non è probabile che sia andato in acqua per nuotare a riva; se avesse voluto questo, non si deve supporre che avrebbe indossato il suo grande cappotto, che doveva essere un ostacolo essenziale per lui nel raggiungere la riva.