Commento biblico di Adam Clarke
Giuda 1:25
Per l'unico saggio Dio, nostro Salvatore, sia gloria, maestà, forza e potenza, ora e sempre. Amen. All'unico Dio saggio - Chi solo può insegnare, chi solo ha dichiarato la verità; quella verità in cui ora vi trovate. Vedi su Romani 16:27 (nota).
Il nostro Salvatore - Che con il suo sangue ci ha lavati dai nostri peccati e ci ha resi re e sacerdoti per Dio Padre.
Sii gloria - Sii attribuita ogni luce, eccellenza e splendore.
Maestà - Tutto il potere, l'autorità e la preminenza.
Dominio - Ogni governo e governo nel mondo e nella Chiesa, in terra e in cielo.
E potere - Tutta l'energia e l'operazione per ogni cosa che è saggia, grande, buona, santa ed eccellente.
Entrambi ora - Nello stato attuale della vita e delle cose.
E sempre - Εις παντας τους αιωνας· Alla fine di tutti gli stati, luoghi, dispensazioni e mondi; e ad uno stato che non conosce fine, essendo quell'eternità in cui questa gloria, maestà, dominio e potenza dimorano ineffabilmente e incomprensibilmente.
Amen - Così sia, così dovrebbe essere e così sarà.
Dopo all'unico sapiente Dio nostro Salvatore, tanti ottimi MSS. versioni, ecc., aggiungono δια Ιησου Χριστου του Κυριου ἡμων, di Gesù Cristo nostro Signore; e dopo il dominio e la potenza aggiungono προ παντος του αιωνος, prima di ogni tempo; ed entrambe queste letture Griesbach ha ricevuto nel testo. Il testo, quindi, può essere letto così: All'unico Dio sapiente, nostro Salvatore, per Cristo Gesù nostro Signore, gloria e maestà, dominio e potenza, prima di tutti i tempi; e ora, e attraverso tutto il futuro. Amen. Che l'intera creazione si unisca in un coro, emettendo in un eterno Amen!
Abbonamenti a questa epistola nelle versioni: -
La lettera dell'apostolo Giuda, la cui intercessione sia sempre con noi, Amen. La fine. - siriaco.
La lettera di Giuda, fratello di Giacomo, è terminata: e gloria a Dio nei secoli dei secoli, Amen. - Etiope.
Niente nella Vulgata.
Niente in arabo.
"Questa epistola è stata scritta nell'anno 64 dall'apostolo Giuda, fratello di Giacomo; che è anche chiamato Lebbeus e Taddeo; e che predicò (il Vangelo) agli Armeni e ai Persiani." - Questo si trova alla fine della Bibbia armena, stampata nel 1698.
L'Epistola di Giuda, figlio di Giuseppe e fratello di Giacomo, è terminata - A MS. copia del siriaco.
La fine della lettera cattolica di San Giuda. - Complutense.
La lettera dell'apostolo Giuda è terminata. - Ibidem. testo latino.
Nei Manoscritti: -
Giuda. - Codice Vaticano, B.
L'epistola di Giuda. - Codice Alessandrino.
L'epistola cattolica di Giuda. - Codice Efrem.
L'epistola del santo apostolo Giuda. - Codice G, a Griesbach.
Di quanta poca autorità siano tali abbonamenti, abbiamo già avuto modo di osservare in vari casi. Pochissimi di loro sono antichi; e nessuno di essi è coevo alle opere cui sono annessi. Sono, in genere, le opinioni degli scribi che hanno scritto le copie; o delle Chiese per il cui uso furono scritte. Non si dovrebbe quindi insistere su di loro, come se provenissero dall'autorità divina.
Con la lettera di Giuda finiscono tutte le epistole apostoliche, e con essa il canone del Nuovo Testamento, quanto ai vangeli e alle epistole; poiché l'Apocalisse è un'opera sui generis, e non può essere classificata con nessuna delle due. Si tratta in genere di un insieme di profezie simboliche, che non sembrano ancora essere state pienamente comprese dal mondo cristiano, e che possono essere conosciute solo quando si sono avverate.
Finito per una nuova impressione, 4 gennaio 1832. - AC
Commento alla Bibbia, di Adam Clarke [1831].