Commento biblico di Adam Clarke
Giuda 1:8
Allo stesso modo anche questi sporchi sognatori contaminano la carne, disprezzano il dominio e parlano male delle dignità. Allo stesso modo anche questi sporchi sognatori - Intende dire che questi falsi maestri e i loro seguaci erano increduli e disubbidienti come gli Israeliti nel deserto, ribelli contro l'autorità di Dio come gli angeli caduti, e impuri ed empi come i Sodomiti; e che di conseguenza devono aspettarsi una punizione simile.
I nostri traduttori, rendendo ενυπνιαζομενοι sporchi sognatori, sembrano aver inteso San Giuda come les polluzioni notturne et voluntaires de ces hommes impus, qui se livrent sans scrupule a toutes sortes des pensees; et salissant leur fantasy pas la vue de toutes sortes d' objets, tombent ensuite dans les corsuptions honteuses et criminelles. Vedi Calma. In parole povere, auto-inquinamento, con tutto il suo seguito di maledizioni e maledetti effetti su corpo, anima e spirito.
L'idea dei nostri traduttori sembra essere confermata dalle parole σαρκα μεν μιαινουσι, infatti inquinano la carne. Vedi cosa si dice alla conclusione del capitolo trentottesimo della Genesi.
Disprezzano il dominio - Κυριοτητα δε αθετουσι· Essi annullano ogni governo - non avranno restrizioni; disprezzano ogni legge e desiderano vivere come vogliono.
Parlano male delle dignità - Δοξας δε βλασφημουσιν· Bestemmiano o parlano ingiuriamente dell'autorità suprema. (Vedi 2 Pietro 2:10 , 2 Pietro 2:11 .) Trattano i governatori e il governo con disprezzo, calunniano e travisano tutte le istituzioni divine e civili.