Ora Iefte il Galaadita era un uomo forte e valoroso, ed era figlio di una meretrice; e Galaad generò Iefte. Ora Iefte - era figlio di una meretrice - penso che la parola זונה zonah, che qui traduciamo meretrice, dovrebbe essere tradotta, come si sostiene in Giosuè 2:1 (nota), vale a dire. una hostess, custode di una locanda o osteria per l'alloggio dei viandanti; e così è inteso dal Targum di Gionatan su questo luogo: והוא בר אתתא פונדקיתא vehu bar ittetha pundekitha, "ed era figlio di una donna, una taverniera.

"Era molto probabilmente una cananea, come è chiamata, Giudici 11:2 , una donna straniera, אשה אחרתishshah achereth, una donna di un'altra razza; e per questo i suoi fratelli lo cacciarono dalla famiglia, poiché non avrebbe potuto un pieno diritto all'eredità, sua madre non essendo israelita.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità