Commento biblico di Adam Clarke
Habacuc 3:1
Una preghiera del profeta Abacuc su Shigionoth. Una preghiera di Abacuc - su Shigionoth - Vedi la nota sul titolo di Salmi 7 (nota), dove è dato il significato di Shiggaion. La Vulgata ha, pro ignorantiis, per ignoranze, o peccati commessi nell'ignoranza; e così è inteso dai caldei. Il siriaco non ha altro che semplicemente, Una preghiera di Abacuc. E i Settanta, invece di Shigionoth, hanno μετα ῳδης, con un inno, che viene copiato dall'arabo.
Sospetto che il titolo qui dato sia posteriore alla profezia. Sembra interrompere il collegamento tra questo e la conclusione del versetto precedente. Vederli insieme: -
Habacuc 2:20 : "Ma il Signore è nel suo tempio santo: taci davanti a lui, terra tutta.
Habacuc 3:1 : O Signore, ho ascoltato la tua parola: Ho temuto, o Signore, la tua opera. Mentre gli anni si avvicinano tu hai mostrato; Mentre gli anni si avvicinano tu fai conoscere. Con ira ti ricordi della misericordia.
Il profeta può qui riferirsi al discorso che Dio gli aveva comunicato, Habacuc 1:1 , Habacuc 2:4 , e al terrore di cui fu colpito, a causa dei giudizi denunciati contro Gerusalemme. Ho seguito la versione di Apb. Nuovo arrivato in questo primo verso. Il lettore critico può consultare i suoi appunti, e le varie letture di Kennicott e De Rossi.