Ho calcolato fino al mattino che , come un leone, così mi spezzerà tutte le ossa: dal giorno fino alla notte mi sterminerai. L'ultima riga del versetto precedente מיום עד לילה תשלימני miyom ad layelah tashlimeni, "Nel corso del giorno finirai la mia tela; "o, come dice la versione comune, "Dal giorno fino alla notte farai fine di me, "non si ripete alla fine di questo verso nella versione siriaca; e un ms. lo omette. Sembra che sia stato inserito una seconda volta nel testo ebraico per errore.

Contavo fino al mattino, ecc. "Ruggivo fino al mattino come il leone" - Per shivvithi, il caldeo ha נהמית nihameith: leggeva שאגתי shaagti, il termine proprio per il ruggito di un leone; spesso applicato al gemito profondo degli uomini in malattia. Vedi Salmi 22 , Salmi 32:3 ; Salmi 38:9 ; Giobbe 3:24 . I masoreti si dividono la sentenza, come ho fatto io; prendendo כארי caari, come un leone, nel primo membro; e così anche la Settanta.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità