Commento biblico di Adam Clarke
Isaia 38:2
Allora Ezechia si voltò verso il muro e pregò il SIGNORE: Allora Ezechia si volse verso il muro - I mobili di un divano o di una camera orientale, sia per il ricevimento di compagnia sia per uso privato, consistono principalmente di tappeti stesi su il pavimento al centro; e di divani, o divani disposti su uno o più lati della stanza, su una parte rialzata un po' dal pavimento. Su questi si riposano durante il giorno e dormono la notte.
È da osservare che l'angolo della stanza è il posto d'onore. Il dottor Pococke, quando fu presentato allo sceicco di Furshout, lo trovò seduto in un angolo della sua stanza. Descrive un altro sceicco arabo "come seduto nell'angolo di una grande tenda verde, piantato nel mezzo di un accampamento di arabi; e il Bey di Girge come posto su un divano in un angolo a destra quando si entra nella stanza.
" - Harmer's Observ. 2 Pietro 60 . Lady Mary Montague, dando un resoconto di una visita che ha fatto alla signora del Kahya ad Adrianopoli, dice: "Ha ordinato che mi fossero dati dei cuscini; e ha avuto cura di mettermi nell'angolo, che è il posto d'onore." - Lettera 33. La ragione di ciò sembra essere, che la persona così posta è distinta, e in modo separata, dal resto della compagnia , e come fosse custodito dal muro su ogni lato.
Dobbiamo supporre che il giaciglio di Ezechia si trovi nella stessa situazione; in cui girandosi da una parte e dall'altra, deve volgere la faccia al muro; per cui si ritirava da coloro che lo assistevano nel suo appartamento, per rivolgere a Dio la sua preghiera privata.
Isaia 38:3 Ed egli disse: Ti prego, o Eterno, ricordati ora come mi sono sforzato di camminare davanti a te in verità e con cuore perfetto; e hai fatto ciò che è bene ai tuoi occhi. Ed Ezechia pianse e si lamentò dolorosamente. - l.
Isaia 38:4 Ora [prima che Isaia uscisse nel cortile centrale] la parola dell'Eterno gli fu rivolta, dicendo: Torna indietro e di' a Ezechia: Così parla l'Eterno, l'Iddio di Davide tuo padre: Ho udito il tuo supplica; Ho visto le tue lacrime. Ecco [io ti guarirò; e il terzo giorno salirai alla casa dell'Eterno.
Isaia 38:5 E] aggiungerò ai tuoi giorni quindici anni. E libererò te e questa città dalla mano del re d'Assiria; e proteggerò questa città. Ed [Ezechia disse: Da quale segno conoscerò che salirò alla casa dell'Eterno?
Isaia 38:7 E Isaia disse]: Questo sarà per te il segno da parte dell'Eterno, che l'Eterno farà ancora adempiere questa parola che ha pronunziata.
Le parole nella traduzione incluse nelle semiminime sono fornite dal luogo parallelo, 2 Re 20:4 , 2 Re 20:5 , per rendere la narrazione più perfetta. Mi sono anche preso la libertà, con Houbigant, di portare avanti gli ultimi due versi di questo capitolo, e di inserirli nei loro luoghi propri della narrazione con lo stesso segno.
La nota di Kimchi su questi due versi è la seguente: "Questo e il seguente versetto non appartengono alla scrittura di Ezechia; e non vedo alcun motivo per cui siano scritti qui dopo la scrittura; poiché il loro posto giusto è sopra, dopo E io proteggerò questa città, Isaia 38:6 E così stanno nel libro dei Re, "2 Re 20:7, 2 Re 20:8 .
La narrazione di questo capitolo sembra essere in alcune parti un compendio di quella di 2 Re 20 . L'abbreviatore, terminato qui il suo estratto con l'undicesimo versetto, sembra abbia osservato, che si volevano i versi settimo e ottavo di 2 Re 20 per completare la narrazione: li aggiunse quindi alla fine del capitolo, dopo aver inserito il canto di Ezechia, probabilmente con segni per il loro inserimento al loro posto; quali segni furono poi trascurati dai trascrittori. Oppure un trascrittore potrebbe ometterli per errore, e aggiungerli alla fine del capitolo con tali segni. Molte trasposizioni sono, con grande probabilità, da contabilizzare allo stesso modo.