Ecco il mio servo, che io sostengo; i miei eletti, _in cui_ l'anima
mia si diletta; Ho messo su di lui il mio spirito: farà giustizia
delle genti. Ecco il mio servo, che io sostengo - אתמך בו
ethmach bo, sul quale mi appoggio. Alludendo all'usanza dei re
appoggiati al braccio del loro servo più amat... [ Continua a leggere ]
Non griderà, né si alzerà, né farà udire la sua voce per la
strada.... [ Continua a leggere ]
Non spezzerà una canna ammaccata e non spegnerà il lino fumante:
emetterà un giudizio secondo verità.... [ Continua a leggere ]
Egli non fallirà né si scoraggerà, finché non abbia stabilito il
giudizio sulla terra: e le isole aspetteranno la sua legge. Egli non
fallirà né si scoraggerà "La sua forza non sarà diminuita né
spezzata" - Rabbi Meir ita citat locum istum, ut post yaruts, addat
כוחו cocho, robur ejus, quod hodie Il... [ Continua a leggere ]
Così parla Dio, l'Eterno, che ha creato i cieli e li ha distesi;
colui che distese la terra e ciò che ne esce; colui che dà respiro
al popolo sopra di esso e spirito a coloro che vi camminano:... [ Continua a leggere ]
Io, l'Eterno, ti ho chiamato con giustizia, ti terrò per mano, ti
proteggerò e ti darò come alleanza del popolo, come luce delle
genti; Un'alleanza del popolo "Un'alleanza del popolo" - Per עם am,
due manoscritti. del Dr. Kennicott, e del mio, leggi עולםolam, il
patto dell'età a venire, o il patto e... [ Continua a leggere ]
Per aprire gli occhi ai ciechi, per far uscire i prigionieri dalla
prigione _e_ quelli che stanno nelle tenebre fuori dalla prigione.
Aprire gli occhi ai ciechi - In questo versetto il profeta sembra
proporre la redenzione spirituale, sotto immagini mutuate dalla
liberazione temporale.
Fuori dalla... [ Continua a leggere ]
Io _sono_ il Signore: questo _è il_ mio nome: e non darò la mia
gloria a nessun altro, né la mia lode alle immagini scolpite. Io sono
il Signore - אני יהוה ani Yehovah. Questo è il famoso
tetragramma, o nome di quattro lettere, che scriviamo Geova Yehovah,
Yehveh, Yeveh, Jhuh, Javah, ecc. Le lettere... [ Continua a leggere ]
Ecco, le cose precedenti sono avvenute e cose nuove vi dichiaro: prima
che sorgano, ve ne parlo.... [ Continua a leggere ]
Cantate al Signore un canto nuovo _e la_ sua lode dall'estremità
della terra, voi che scendete al mare e tutto ciò che è in esso; le
isole e i loro abitanti. Voi che scendete al mare - Questo sembra non
appartenere a questo luogo; non sta bene con ciò che segue, "e la sua
pienezza". Quelli che scend... [ Continua a leggere ]
Il deserto e le sue città alzano _la loro voce_ , i villaggi _che_
Kedar doth abitare: lasciate che gli abitanti di Sela, far loro
gridare dalla cima delle montagne. Lascia che il deserto - I paesi
più incolti e le persone più rozze e incivili confessino e celebrino
con ringraziamento la benedizione... [ Continua a leggere ]
Diano gloria al SIGNORE e proclamino la sua lode nelle isole.... [ Continua a leggere ]
Il Signore uscirà come un uomo potente, susciterà la gelosia come un
uomo di guerra: griderà, sì, ruggirà; prevarrà sui suoi nemici.... [ Continua a leggere ]
Ho taciuto a lungo; Sono stato fermo _e_ mi sono trattenuto: _ora_
piangerò come una donna in doglie; Distruggerò e divorerò subito.
Sono stato ancora "Farò silenzio per sempre" - Dopo מעולם
meolam, nella copia che i Settanta avevano prima di loro, seguiva la
parola הלעולם, heleolam, εσιωπησα απ' αι... [ Continua a leggere ]
ridurrò in desolazione monti e colli, e farò seccare tutte le loro
erbe; e farò dei fiumi isole, e asciugherò gli stagni. Farò dei
fiumi isole "Ridurrò i fiumi a deserti" - Invece di איים iyim,
isole, leggi ציים tsiim; una congettura molto probabile di
Houbigant.... [ Continua a leggere ]
E ricondurrò i ciechi per una via _che_ non conoscevano; Li guiderò
per sentieri _che_ non hanno conosciuto, renderò le tenebre luce
davanti a loro e raddrizzerò le cose storte. Farò loro queste cose e
non le abbandonerò. Nei percorsi - La Settanta, siriaco, Vulgata e
nove manoscritti, (due antichi)... [ Continua a leggere ]
Si volgeranno indietro, si vergogneranno grandemente, che confidano
nelle immagini scolpite, che dicono alle immagini di metallo fuso: Voi
_siete i_ nostri dèi.... [ Continua a leggere ]
Ascolta, tu sordo; e guarda, ciechi, per poter vedere.... [ Continua a leggere ]
Chi _è_ cieco se non il mio servo? o sordo, come il mio messaggero
_che_ ho mandato? chi _è_ cieco come _colui che è_ perfetto e cieco
come il servo del Signore? Come mio messaggero che ho inviato "Come
colui al quale ho mandato i miei messaggeri" - כמלכי אשלח
kemalachey eshlach, ut ad quem nuncios... [ Continua a leggere ]
Vedendo molte cose, ma tu non osservi; apre le orecchie, ma non
ascolta. Vedere molte cose "Hai visto davvero" - Il testo ha ראית
רבית raith rabith, che i masoreti nel marginale Keri hanno
corretto in ראות רבות reoth rabboth; come infatti centosette
manoscritti e cinque edizioni lo hanno ora nel tes... [ Continua a leggere ]
Il Signore si compiace della sua giustizia; egli magnificare la legge,
e fare _che_ onorevole. Ha vinto magnificare la legge "Ha esaltato la
sua stessa lode" - Per torah, la legge, la Settanta legge תודה
todah, lode.... [ Continua a leggere ]
Ma questo _è_ un popolo derubato e viziato; _sono_ tutti intrappolati
in buchi, e sono nascosti in prigioni: sono per una preda, e nessuno
libera; per un bottino, e nessuno dice: Ristabilisci. Sono tutti
intrappolati in buchi "Tutti i loro giovani scelti sono presi nelle
fatiche" - Per hapheach legg... [ Continua a leggere ]
Chi di voi presterà orecchio a questo? _chi_ ascolterà e ascolterà
per il tempo a venire?... [ Continua a leggere ]
Chi ha dato Giacobbe in preda e Israele ai briganti? non ha fatto il
Signore, colui contro il quale abbiamo peccato? poiché non avrebbero
camminato nelle sue vie, né obbedirono alla sua legge. Abbiamo
peccato "Hanno peccato" - Per חטאנו chatanu, "abbiamo peccato",
prima persona; i Settanta ei Caldei... [ Continua a leggere ]
Perciò ha riversato su di lui il furore della sua ira e la forza
della battaglia; ed essa lo ha incendiato tutt'intorno, ma egli non lo
sapeva; l'ha consumato, ma pose _che_ non a cuore. La furia della sua
rabbia "Il calore della sua ira" - Per חמה chammah, il Bodl. SM. ha
חמת chammath, in regimine,... [ Continua a leggere ]