Isaia 5:1

Ora canterò al mio beneamato un canto del mio diletto che tocca la sua vigna. Il mio beneamato ha una vigna in una collina molto fruttuosa: ora canterò al mio beneamato una canzone della mia amata "Lasciami ora cantare una canzone", ecc. - Un ms., rispettabile per la sua antichità, aggiunge la parol... [ Continua a leggere ]

Isaia 5:2

E la recitò, e ne raccolse le pietre, e la piantò con la vite più scelta, e vi costruì una torre in mezzo, e vi fece anche un torchio: e guardò che producesse uva, e portò via uva selvatica. E raccolse le pietre "E la tolse dalle pietre" - Questo era gradito all'allevamento: "Saxa, summa parte terra... [ Continua a leggere ]

Isaia 5:3

Ed ora, o abitanti di Gerusalemme, e uomini di Giuda, giudicate, vi prego, fra me e la mia vigna. Abitanti - ישבי yoshebey, al plurale; tre manoscritti, (due antichi), e così anche la Settanta e la Vulgata.... [ Continua a leggere ]

Isaia 5:4

Che cosa si sarebbe potuto fare di più alla mia vigna, che io non l'avessi fatto in essa? pertanto, quando ho guardato che producesse uva, ha prodotto uva selvatica?... [ Continua a leggere ]

Isaia 5:5

E ora vai a; Ti dirò quello che farò alla mia vigna: toglierò la siepe e sarà divorata; _e_ abbatti le sue mura e sarà calpestata:... [ Continua a leggere ]

Isaia 5:6

E la ridurrò in rovina: non sarà potata, né scavata; ma saliranno rovi e spine: comanderò anche alle nuvole che non facciano piovere su di essa. Vi verranno fuori rovi e spine "La spina germoglierà in essa" - Un MS. ha בשמיר beshamir. La lettura vera sembra essere בו שמור bo shamir, confermata dalla... [ Continua a leggere ]

Isaia 5:7

Poiché la vigna dell'Eterno degli eserciti _è_ la casa d'Israele, e gli uomini di Giuda la sua pianta amabile; ed egli aspettava il giudizio, ma ecco l'oppressione; per la giustizia, ma ecco un grido. E cercò il giudizio - La paronomasia, o gioco di parole, in questo luogo, è notevolissima; mishpat,... [ Continua a leggere ]

Isaia 5:8

Guai a coloro che uniscono casa a casa, _che_ depongono campo a campo, finché _non ci sia_ più posto, per essere messi soli in mezzo alla terra! Guai a coloro che - stendete campo dopo campo "Voi che mettete campo in campo" - Leggete תקריבו takribu, in seconda persona; rispondere al verbo che segue.... [ Continua a leggere ]

Isaia 5:9

Ai miei orecchi _disse_ il Signore degli eserciti: In verità molte case saranno deserte, _anche_ grandi e belle, senza abitante. Nelle mie orecchie. "Al mio orecchio" - La frase nel testo ebraico sembra essere imperfetta in questo luogo; come anche in Isaia 22:14 (nota), dove lo stesso senso sembra... [ Continua a leggere ]

Isaia 5:11

Guai a quelli che si alzano presto al mattino, _che_ hanno dietro alle bevande alcooliche; che continuano fino a notte, _finché il_ vino non li infiamma! Guai a quelli che si alzano presto - C'è una somiglianza tra questo e il seguente passaggio del profeta Amos, Amos 6:3 , che probabilmente scrisse... [ Continua a leggere ]

Isaia 5:12

E l'arpa, e la viola, il tamburello, e il flauto, e il vino, sono nelle loro feste; ma non considerano l'opera del SIGNORE, né considerano l'operazione delle sue mani.... [ Continua a leggere ]

Isaia 5:13

Perciò il mio popolo è andato in cattività, perché _non ha_ conoscenza; e i loro uomini d'onore _sono_ affamati, e la loro moltitudine si è prosciugata dalla sete. E i loro uomini d'onore "E i nobili" - Questi versi hanno anche un riferimento ai due precedenti. Coloro che si abbandonano al banchetto... [ Continua a leggere ]

Isaia 5:14

Perciò l'inferno si è allargato e ha aperto la sua bocca senza misura: e la loro gloria, e la loro moltitudine, e la loro pompa, e colui che si rallegra, scenderanno in essa.... [ Continua a leggere ]

Isaia 5:17

Allora gli agnelli pascoleranno alla loro maniera, e gli estranei mangeranno i luoghi abbandonati dei grassi. Gli agnelli "E i bambini" - גרים gerim, "stranieri". I Settanta leggevano, più piacevolmente al disegno del profeta, כרים carim, αρνες, "gli agnelli". גדים gedayim, "i ragazzi", il dottor Du... [ Continua a leggere ]

Isaia 5:18

Guai a coloro che attirano l'iniquità con corde di vanità, e peccano come con una fune da carro: Con una fune da carro "Come una lunga fune" - La Settanta, Aquila, Sym. e Theod., per בחבלי bechabley, leggi כחבלי kechahley, ὡς σχοινιῳ o σχοινιοις; ei Settanta, invece di שוא shau, leggono qualche altr... [ Continua a leggere ]

Isaia 5:19

Che dire, fargli fare la velocità, _e_ affretti la sua opera, che noi possiamo vedere _che_ : e lasciare che il consiglio del Santo d'Israele Appressatevi e venire, che noi lo conosciamo _è_ ! Lascia che il consiglio del Santo - Trifiodoro ha un'espressione simile a questa: - - ος ηλυθε βουλη. Tri... [ Continua a leggere ]

Isaia 5:20

Guai a coloro che chiamano bene il male e male il bene; che hanno trasformato le tenebre in luce e la luce in tenebre; che mettono amaro in dolce e dolce in amaro!... [ Continua a leggere ]

Isaia 5:22

Guai a _quelli che sono_ potenti nel bere vino e uomini forti nel mischiare bevande forti: Potenti nel bere vino - "Non mostrano la loro forza", dice Kimchi, "nel combattere i loro nemici, ma nell'ubriachezza e nella dissolutezza".... [ Continua a leggere ]

Isaia 5:23

Che giustificano l'empio per ricompensa, e tolgono la giustizia al giusto! I giusti - צדיק tsaddik, singolare, sett. Vulg., e due edizioni.... [ Continua a leggere ]

Isaia 5:24

Perciò, come il fuoco divora la stoppia e la fiamma divora la pula, _così la_ loro radice sarà come marciume e i loro fiori cresceranno come polvere, perché hanno gettato via la legge dell'Eterno degli eserciti e hanno disprezzato la parola di il Santo d'Israele. La fiamma "La lingua di fuoco" - "La... [ Continua a leggere ]

Isaia 5:25

Perciò l'ira dell'Eterno si è accesa contro il suo popolo, ed egli ha steso contro di loro la sua mano e li ha percossi; e le colline tremarono, ei loro cadaveri _furono_ straziati in mezzo alle strade. Per tutto questo la sua ira non è sviata, ma la sua mano _è_ ancora tesa. Le colline tremarono "E... [ Continua a leggere ]

Isaia 5:26

Ed egli alzerà un vessillo alle nazioni da lontano, e sibilerà loro dall'estremità della terra: ed ecco, verranno con velocità rapidamente: Egli - sibilerà "Egli hist" - "La metafora è tratto dalla pratica di coloro che allevano le api, che le tirano fuori dai loro alveari nei campi e le riconducono... [ Continua a leggere ]

Isaia 5:27

Nessuno sarà stanco né inciamperà in mezzo a loro; nessuno dormirà né dormirà; né la cintura dei loro lombi sarà allentata, né il laccio delle loro scarpe sarà rotto: nessuno - tra loro - Kimchi ha ben illustrato questa continua esagerazione o iperbole, come giustamente la chiama, con il seguente ef... [ Continua a leggere ]

Isaia 5:28

Le cui frecce _sono_ affilate e tutti i loro archi piegati, gli zoccoli dei loro cavalli saranno contati come selce e le loro ruote come un turbine: gli zoccoli dei loro cavalli saranno contati come selce "Gli zoccoli dei loro cavalli saranno contati come irremovibili" - La ferratura dei cavalli con... [ Continua a leggere ]

Isaia 5:29

Il loro ruggito _sarà_ come un leone, essi ruggisce come un leoncello: sì, essi ruggire, e tenuta laici della preda, ed assolve _esso_ via al sicuro, senza che alcuno _si_ .... [ Continua a leggere ]

Isaia 5:30

E in quel giorno ruggiranno contro di loro come il fragore del mare: e se _uno_ guarda alla terra, ecco tenebre _e_ dolore, e la luce è oscurata nei suoi cieli. Se uno guarda alla terra, ecc. "E questi guarderanno al cielo in alto e in basso alla terra" - ונבט לארץ venibbat laarets. Και εμβλεψονται... [ Continua a leggere ]

Continua dopo la pubblicità