Commento biblico di Adam Clarke
Isaia 62:10
Attraversa, passa attraverso i cancelli; preparate la via del popolo; alzate, alzate la strada maestra; raccogliere le pietre; innalzare uno standard per le persone. Del popolo "Per il popolo" - Prima della parola העם haam, il popolo, due manoscritti. inserire יהוה Yehovah; un ms. aggiunge la stessa parola dopo; e otto manoscritti, tre antichi, invece di העם haam, hanno יהוה Yehovah, e così similmente un'edizione. Ma sebbene abbia un buon senso in entrambi i casi, credo che sia un'interpolazione, poiché le antiche versioni non la favoriscono. I Settanta infatti leggono עמי ammi, popolo mio. - l.