Commento biblico di Adam Clarke
Levitico 19:19
Osserverete i miei statuti. Non lascerai che il tuo bestiame si generi con una specie diversa: non seminerai il tuo campo con semi mescolati: né un vestito misto di lino e lana ti verrà addosso. Genere con un genere diverso - Questi precetti presi alla lettera sembrano implicare che non dovrebbero permettere al cavallo e all'asina, né all'asina e alla mucca, (come fanno in Oriente), di accoppiarsi insieme; né seminare diversi tipi di semi nello stesso campo o giardino; né hanno indumenti di seta e lana, cotone e seta, lino e lana, ecc.
E se tutte queste cose erano proibite, doveva esserci qualche ragione morale per le proibizioni, perché l'economia domestica richiedeva parecchie di queste miscele, specialmente quelle che si riferivano ai semi e ai vestiti. Per quanto riguarda le mescolanze eterogenee tra i bovini, c'è qualcosa di molto innaturale in esso, ed era probabilmente vietato impedire eccitazioni a tali concupiscenze innaturali come quelle condannate nel capitolo precedente, Levitico 18:22 , Levitico 18:23 .
Quanto ai semi, in molti casi sarebbe molto improprio seminare specie diverse nello stesso appezzamento di terreno. Sarebbe imprudente seminare insieme avena e grano: il secondo sarebbe ferito, il primo rovinato. La rapa e la carota non riuscirebbero insieme, dove l'una o l'altra di esse separatamente prospererebbe e darebbe un buon raccolto; così si può dire di molte altre specie di semi; e se questo è tutto ciò che si intende, i consigli sono massime agrarie prudenziali.
Quanto a diversi tipi di indumenti, come il linsey woolsey, il divieto qui potrebbe essere inteso tanto contro l'orgoglio e la vanità quanto qualsiasi altra cosa; perché è certo che entrambi questi articoli possono essere fabbricati insieme in modo tale da servire all'orgoglio, sebbene in generale il linsey woolsey o il drugget sia l'abbigliamento dei poveri. Ma davvero non sappiamo cosa significhi la parola originale שעטנז shaatnez, che traduciamo lino e lana: è vero che in Deuteronomio 22:11, dove è di nuovo usato, sembra essere spiegato dalle parole immediatamente seguenti: Non indosserai un indumento di vario genere, come di lino e lana insieme; ma questo può anche riferirsi a un indumento composto da una sorta di patchwork diversamente colorato e disposto per orgoglio e per ostentazione. Una follia di questo genere prevaleva anticamente in questa stessa terra, e ne darò una prova, tratta da un sermone contro il lusso nel vestire, composto nel quattordicesimo secolo.
"Quanto al primo peccato nella superfluità dell'abito, così che lo rende così dere, a danno del popolo, nat solo il costo dell'enbrauderlng, il travestimento che finisce, o sbarra, che impallidisce, si avvolge o si piega e si vede un avanzo di vestiario in vanità. Ma c'è anche il costlewe che ricopre i loro gounes, così moche che sbatte di chesel, per fare buchi; così moche che dagging con sheres foorth; con la superfluità in lunghezza dei detti gounes, - per grete danno dei pori folke - E più ouer - mostrano attraverso il travestimento, uscendo da loro in bianco e rosso, come se metà delle loro membra furono uccise - se ne vanno in altri colori, come è bianco e blu, o bianco e nero, o nero e rosso, e così via; che semina come per variazione di colore,che la metà delle loro membra sia stata corrotta dal fuoco di sant'Antonio, o dal cancro, o da altre simili disgrazie."
Il racconto del parroco, in Chaucer, p. 198. Modifica di Urry.
Il lettore perdonerà l'ortografia antiquata. "Cosa potrebbe esibire", dice il dottor Henry, "un aspetto più fantastico di un fidanzato inglese del XIV secolo? Indossava scarpe lunghe a punta, allacciate alle ginocchia con catene d'oro o d'argento; calze di un colore su una gamba, e di un altro colore dall'altro; brache corte che arrivavano fino a metà coscia; mantello una metà bianca, l'altra metà nera o blu; barba lunga; cappuccio di seta abbottonato sotto il mento, ricamato con figure grottesche di animali, uomini danzanti, ecc.
, e talvolta ornato con oro e pietre preziose." Questo vestito era l'apice della moda nel regno di re Edoardo III. Qualcosa dello stesso genere sembra essere esistito ai tempi patriarcale; testimonia il cappotto di molti colori fatto da Jacob per suo figlio Giuseppe.Vedi la nota su Genesi 37:3 Riguardo a queste diverse miscele si può vedere molto nella Mishna, nel Tract, nel Kilaim e in Ainsworth e Calmet in questo luogo.