Commento biblico di Adam Clarke
Luca 14:23
E il signore disse al servo: Esci per le strade e lungo le siepi, e costringere loro ad entrare, perché la mia casa si riempia. Costringili a entrare - αναγκασον, prevale su di loro con le più sincere suppliche. La parola è usata da Matteo, Matteo 14:22 , e da Marco, Marco 6:45 ; in entrambi i luoghi, quando si dice che Cristo, αναγκαζειν, per costringere i suoi discepoli a entrare nel vaso, non si può ragionevolmente capire che il suo comando o persuaderli a farlo.
I latini usano cogo, e compello, esattamente nello stesso senso, cioè per prevalere con preghiere, consigli, suppliche, ecc. Si vedano diversi esempi nel vescovo Pearce e in Kypke. Nessun altro tipo di costrizione è mai raccomandato nel Vangelo di Cristo; ogni altro tipo di costrizione è anticristiana, può essere sottomessa solo da codardi e furfanti, e non può produrre altro che ipocriti, vedi alla fine del capitolo.