Marco 11:1

E quando furono vicini a Gerusalemme, a Betfage ea Betania, presso il monte degli Ulivi, mandò due dei suoi discepoli, mandò - due dei suoi discepoli - Questo avvenne pochi giorni prima della Pasqua. Vedi illustrato l'ingresso di nostro Signore in Gerusalemme, su Matteo 21:1 (nota).... [ Continua a leggere ]

Marco 11:2

E disse loro: Andate nel villaggio di fronte a voi; e non appena vi entrerete, troverete un puledro legato, sul quale nessuno si è seduto; lo sciolsero, e portare _a lui_ . Sul quale mai l'uomo si è seduto - Nessun animale poteva essere impiegato in usi sacri, anche tra i pagani, che era stato prece... [ Continua a leggere ]

Marco 11:3

E se qualcuno vi dice: Perché fate questo? dite che il Signore ha bisogno di lui; e subito lo manderà qui. E subito lo manderà qui - Dal testo, penso che sia estremamente chiaro, che nostro Signore non ha pregato, ma preso in prestito, il puledro; perciò quest'ultima clausola di questo verso va inte... [ Continua a leggere ]

Marco 11:4

E se ne andarono, e trovarono il puledro legato alla porta di fuori in un luogo dove due strade si incontravano; e lo perdono.... [ Continua a leggere ]

Marco 11:6

E dissero loro proprio come Gesù aveva comandato: e li lasciarono andare. E li lasciarono andare - Avendo la piena certezza che la bestia sarebbe stata ripristinata in modo sicuro e rapido.... [ Continua a leggere ]

Marco 11:9

E quelli che andavano prima, e quelli che seguivano, gridarono, dicendo: Osanna; Beato _è_ colui che viene nel nome del Signore:... [ Continua a leggere ]

Marco 11:10

Benedetto _sia_ il regno di Davide nostro padre, che viene nel nome del Signore: Osanna nell'alto dei cieli. Nel nome del Signore - Omesso da BCDLU, alcuni altri e diverse versioni. Griesbach lo lascia fuori. Hosanna in the highest! - See on Matteo 21:9 (note).... [ Continua a leggere ]

Marco 11:11

And Jesus entered into Jerusalem, and into the temple: and when he had looked round about upon all things, and now the eventide was come, he went out unto Bethany with the twelve. When he had looked round about upon all things - He examined every thing - to see if the matters pertaining to the Divin... [ Continua a leggere ]

Marco 11:13

And seeing a fig tree afar off having leaves, he came, if haply he might find any thing thereon: and when he came to it, he found nothing but leaves; for the time of figs was not _yet_. For the time of figs was not yet - Rather, For it was not the season of gathering figs yet. This I am fully persua... [ Continua a leggere ]

Marco 11:15

E vennero a Gerusalemme: e Gesù entrò nel tempio, e cominciò a scacciare quelli che vendevano e compravano nel tempio, e rovesciò le tavole dei cambiamonete e le sedie di quelli che vendevano colombe; E vengono - Diversi MSS. e le versioni hanno παλιν, di nuovo. Questo era il giorno successivo all'i... [ Continua a leggere ]

Marco 11:16

E non permetterebbe che alcuno portasse _alcun_ vaso attraverso il tempio. Dovrebbe portare qualsiasi vaso - Tra gli ebrei la parola כלי keli, vaso, aveva una vasta latitudine di significato; significava armi, Geremia 21:4 ; Ezechiele 9:1 ; vestiti, Deuteronomio 22:5 , e strumenti musicali, Salmi 71... [ Continua a leggere ]

Marco 11:17

E insegnava, dicendo loro: Non è scritto: La mia casa sarà chiamata casa di preghiera di tutte le nazioni? ma ne avete fatto un covo di ladri. E insegnava - loro - Vedi su Matteo 21:12 (nota).... [ Continua a leggere ]

Marco 11:18

E gli scribi ei capi sacerdoti udirono _esso_ , e cercavano il modo di farlo morire: per lo temevano, perché tutte le persone sono stupito della sua dottrina.... [ Continua a leggere ]

Marco 11:22

E Gesù, rispondendo, disse loro: Abbiate fede in Dio. Abbiate fede in Dio - Εχετε πιϚιν θεου è un mero ebraismo: abbiate la fede di Dio, cioè abbiate una fede forte, o la fede più forte, poiché così gli Ebrei esprimevano il grado superlativo; quindi le montagne di Dio significano grandissime montagn... [ Continua a leggere ]

Marco 11:23

Poiché in verità io vi dico che chiunque dirà a questo monte: Togliti e gettati nel mare; e non dubiterà in cuor suo, ma crederà che le cose che dice si avvereranno; avrà tutto ciò che dice.... [ Continua a leggere ]

Marco 11:25

And when ye stand praying, forgive, if ye have ought against any: that your Father also which is in heaven may forgive you your trespasses. When ye stand praying - This expression may mean no more than, When ye are disposed, or have a mind, to pray, i.e. whenever ye perform that duty. And it is thus... [ Continua a leggere ]

Marco 11:26

But if ye do not forgive, neither will your Father which is in heaven forgive your trespasses. At the end of this verse, the 7th and 8th verses of Matteo 7. Ask and ye shall receive, etc., are added by M, and sixteen other MSS. The 26th verse is wanting in BLS, seven others, some editions, the Copti... [ Continua a leggere ]

Marco 11:27

And they come again to Jerusalem: and as he was walking in the temple, there come to him the chief priests, and the scribes, and the elders, See on Matteo 21:23 (note).... [ Continua a leggere ]

Marco 11:29

And Jesus answered and said unto them, I will also ask of you one question, and answer me, and I will tell you by what authority I do these things.... [ Continua a leggere ]

Marco 11:32

But if we shall say, Of men; they feared the people: for all _men_ counted John, that he was a prophet indeed. They feared the people - Or rather, We fear, etc. Instead of εφοβουντο, they feared; the Codex Bezae, seven others, later Syriac, Arabic, Coptic, Ethiopic, Armenian, Vulgate, and all the It... [ Continua a leggere ]

Marco 11:33

Ed essi risposero e dissero a Gesù: Non possiamo dirlo. E Gesù, rispondendo, disse loro: Né vi dico con quale autorità faccio queste cose. Commento alla Bibbia, di Adam Clarke [1831].... [ Continua a leggere ]

Continua dopo la pubblicità