Marco 16:1

Passato il sabato, Maria di Màgdala, Maria _madre_ di Giacomo e Salomè avevano comprato aromi dolci per venire a ungerlo. E ungerlo - Piuttosto, per imbalsarlo. Questa è una prova che non avevano capito bene ciò che Cristo aveva detto così spesso, vale a dire. che sarebbe risorto il terzo giorno. E... [ Continua a leggere ]

Marco 16:2

E molto presto la mattina del primo _giorno_ della settimana, vennero al sepolcro al sorgere del sole. Molto presto al mattino, - Questa era l'ora in cui lasciarono le loro case e al sorgere del sole arrivarono alla tomba. Poiché il giorno precedente era il sabato, non potevano, coerentemente con le... [ Continua a leggere ]

Marco 16:4

E quando guardarono, videro che la pietra era stata rotolata via, perché era molto grande. Perché era molto grande - Questa clausola dovrebbe essere letta immediatamente dopo il terzo verso, secondo D, tre copie dell'Itala, siriaco, Hier., ed Eusebio. "Chi ci farà rotolare via la pietra dalla porta... [ Continua a leggere ]

Marco 16:6

Ed egli disse loro: Non abbiate paura: voi cercate Gesù di Nazaret, che fu crocifisso: è risorto; non è qui: ecco il luogo dove l'hanno deposto. Gesù di Nazaret - I Giudei avevano dato questo nome a Cristo a titolo di rimprovero, Matteo 2:23 ; ma poiché fu sotto questo nome che fu crocifisso, Giovan... [ Continua a leggere ]

Marco 16:7

Ma andate, dite ai suoi discepoli ea Pietro che vi precede in Galilea: là lo vedrete, come vi ha detto. Dite ai suoi discepoli ea Pietro - Perché Pietro non è incluso tra i discepoli? Per questa chiara ragione, - aveva perso il suo discepolato, e ogni diritto all'onore e ai privilegi di un apostolo,... [ Continua a leggere ]

Marco 16:8

E usciti in fretta, fuggirono dal sepolcro; perché tremavano ed erano stupiti: non hanno detto nulla a qualsiasi _uomo_ ; perché avevano paura.... [ Continua a leggere ]

Marco 16:9

Ora, quando _Gesù_ fu risorto di buon'ora il primo _giorno_ della settimana, apparve prima a Maria Maddalena, dalla quale aveva scacciato sette demoni. Ora quando Gesù è risorto, ecc. - Questo, a conclusione del Vangelo, manca nel famoso Codex Vaticanus, e anticamente è mancato in molti altri. Vedi... [ Continua a leggere ]

Marco 16:10

_E_ andò e raccontò loro che era stato con lui, mentre facevano cordoglio e piangevano. Coloro che erano stati con lui - Non solo gli undici discepoli, ma molti altri che erano stati compagni occasionali di Cristo e degli apostoli. Pianse e pianse - Perché avevano perso il loro Signore e Maestro, e... [ Continua a leggere ]

Marco 16:12

Dopo di che apparve a due di loro in un'altra forma, mentre camminavano ed entravano nel paese. Apparve - a due di loro - Questi erano i due che andavano ad Emmaus. L'intero racconto è dato da Luca, 24:13-34, dove si vedano le note. La critica del Dr. Lightfoot su questo passaggio è degna di nota.... [ Continua a leggere ]

Marco 16:14

Poi apparve agli undici mentre erano a tavola e li rimproverò per la loro incredulità e durezza di cuore, perché non avevano creduto a quelli che lo avevano visto risorto. E li rimproverò con la loro incredulità - Non c'è mai stato un popolo così difficile da persuadere della verità delle cose spiri... [ Continua a leggere ]

Marco 16:15

Ed egli disse loro: Andate per tutto il mondo e predicate il vangelo ad ogni creatura. Andate in tutto il mondo - Vedi Matteo 28:19 (nota). E predicate il Vangelo ad ogni creatura - Annunciate la buona novella - di Cristo crocifisso; e risuscitato dai morti - a tutta la creazione, πασῃ τῃ κτισει -... [ Continua a leggere ]

Marco 16:16

Chi crederà e sarà battezzato sarà salvo; ma chi non crederà sarà dannato. Chi crede - chi accredita questo Vangelo come rivelazione di Dio: e viene battezzato - ne assume la professione, obbligandosi a camminare secondo i suoi precetti: qui sarà salvato - redento dal peccato, e infine condotto al g... [ Continua a leggere ]

Marco 16:17

E questi segni seguiranno quelli che credono; Nel mio nome scacceranno i demoni; parleranno lingue nuove; Questi segni seguiranno - O meglio, accompagneranno; questa è la corretta importazione della parola originale παρακολουθησει, da παρα con, e ακολουθεω, Ifollow. Coloro che credono - I credenti,... [ Continua a leggere ]

Marco 16:18

prenderanno in mano i serpenti; e se bevono qualcosa di mortale, non farà loro male; imporranno le mani ai malati e questi guariranno. Raccogli i serpenti - Diversi MSS. add εν ταις χερσιν, nelle loro mani - saranno in grado di dare, quando una tale prova può essere utile alla causa della verità, qu... [ Continua a leggere ]

Marco 16:19

Allora, dopo che il Signore ebbe parlato loro, fu accolto in cielo e sedette alla destra di Dio. Dopo che il Signore ebbe detto queste cose, e conversò con loro per quaranta giorni, fu assunto in cielo, per manifestarsi alla presenza di Dio per noi.... [ Continua a leggere ]

Marco 16:20

Ed essi uscirono e predicarono dappertutto, il Signore operando con _loro_ e confermando la parola con segni che lo seguivano. Amen. Il Signore che lavora con loro - Questa cooperazione era duplice, interna ed esterna. Interni, illuminando le loro menti, convincendoli della verità e stabilendoli in... [ Continua a leggere ]

Continua dopo la pubblicità