Commento biblico di Adam Clarke
Marco 8:23
E preso per mano il cieco, lo condusse fuori della città; e dopo avergli sputato negli occhi e avergli messo le mani addosso, gli chiese se vedeva il dovere. E prese per mano il cieco - Dandogli una prova della sua disponibilità ad aiutarlo, e preparandolo così alla cura che stava per operare.
Lo condusse fuori della città - Mostrando così agli abitanti che li considerava indegni di far compiere un altro miracolo in mezzo a loro. Aveva già profondamente deplorato la loro ingratitudine e ostinazione: vedi Matteo 11:21 (nota). Quando un popolo non apporta un giusto miglioramento alla luce e alla grazia che riceve da Dio, il suo candelabro viene rimosso - anche la Chiesa visibile vi si estingue; e la candela è spenta - non sono più concessi mezzi di illuminazione spirituale agli abitanti infedeli: Apocalisse 2:5 .
Quando aveva sputato negli occhi - C'è una transazione simile a questa menzionata da Giovanni, Giovanni 9:6 . È probabile che questo sia stato fatto semplicemente per separare le palpebre; come, in certi casi di cecità, si trovano sempre incollati insieme. Occorreva un miracolo per ridare la vista, e questo avvenne in conseguenza che Cristo aveva imposto le mani sul cieco: non occorreva alcun miracolo per separare le palpebre, e, quindi, furono impiegati solo mezzi naturali - questo fu fatto strofinando loro con la saliva; ma non è assolutamente certo se per Cristo o per il cieco.
Vedi su Marco 7:33 (nota). È sempre stato evidente che falsi miracoli sono stati fatti senza ragione o necessità, e senza alcun vantaggio evidente; e così si sono scoperti: anzi i veri miracoli si sono sempre giustificati per la loro evidente utilità e importanza; nulla viene mai effettuato da loro che potrebbe essere eseguito con mezzi naturali.
Se ha visto qualcosa - Ει, se, manca nel siriaco, in tutto il persico e nell'arabo, e nell'etiopico; e τι βλεπεις, vedi qualcosa? è la lettura di CD, Copto, Etiope, tutto Arabo e Persico.