Commento biblico di Adam Clarke
Matteo 19:10
I suoi discepoli gli dicono: Se il caso dell'uomo è così con sua moglie, non è bene sposarsi. Se il caso dell'uomo - Του ανθρωπου, di un marito, quindi penso che la parola dovrebbe essere tradotta qui. Il Codex Bezae, armeno, e la maggior parte dell'Itala, hanno του ανδρος, che forse significa più propriamente un marito, sebbene entrambe le parole siano usate in questo senso.
La nostra parola marito deriva dall'anglosassone, hus and band: il vincolo della casa, anticamente scritto housebond, - così nel mio vecchio MS. Bibbia. È un caso deplorevole quando il marito, invece di essere il vincolo e l'unione della famiglia, la disperde e la rovina con la dissipazione, la sommossa e l'eccesso.
Non è bene sposarsi - Cioè, se un uomo non ha la libertà di mandare via sua moglie quando lei gli dispiace. Dio aveva detto, Genesi 2:18 , Non è bene che l'uomo sia solo, cioè celibe. I discepoli sembrano dire che se il marito non ha il potere di ripudiare la moglie quando gli dispiace, non è bene che si sposi.
Qui c'era una netta contraddizione con la decisione del Creatore. Ci sono difficoltà e prove in tutti gli stati; ma lasciate che il matrimonio e il celibato siano soppesati equamente, e sono convinto che il primo avrà meno del secondo. Tuttavia, prima di entrare in un impegno che nient'altro che la morte può sciogliere, abbiamo dovuto agire con cautela, consultando attentamente la volontà e la parola di Dio. Laddove una passione sfrenata o un vile amore per il denaro aprono la strada, il matrimonio sarà sicuramente infelice.