E vedendo le folle, salì sul monte; e quando fu seduto, i suoi discepoli vennero da lui: E vedendo le folle - Τους οχλους, queste folle, cioè. quelli menzionati nel versetto precedente, che dovrebbero costituire il primo versetto di questo capitolo.

Salì su una montagna - Per avere il maggior vantaggio di parlare, in modo da essere ascoltato da quella grande folla di persone che lo seguiva. È molto probabile che qui non si intenda altro che una piccola collina o un'eminenza. Se fosse stato su un alto monte non avrebbero potuto udire; e, se fosse stato a grande distanza, non si sarebbe seduto. Vedi la nota su Matteo 5:14 .

E quando è stato impostato - La solita postura degli insegnanti pubblici tra gli ebrei e tra molte altre persone. Quindi sedersi era un termine sinonimo di insegnamento tra i rabbini.

I suoi discepoli - La parola μαθητης significa letteralmente uno studioso. Coloro che originariamente seguivano Cristo, lo consideravano alla luce di un maestro divino; e consapevoli della loro ignoranza e dell'importanza del suo insegnamento, si misero sotto la sua istruzione, per poter essere istruiti nelle cose celesti. Essendo stati insegnati i misteri del regno di Dio, si affezionarono strettamente al loro Divin Maestro, imitandone la vita ei costumi; e raccomandando la sua salvezza a tutta la cerchia dei loro conoscenti. Questa è ancora la caratteristica di un autentico discepolo di Cristo.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità