Commento biblico di Adam Clarke
Proverbi 25:20
Come chi toglie una veste quando fa freddo, e come aceto sopra nitro, così è chi canta canzoni a un cuore pesante. Come aceto su nitro - La parola originale נתר nather è ciò che è noto tra i chimici come il natron degli antichi e delle Scritture, e carbonato di soda. Si trova originario della Siria e dell'India e si presenta come un'efflorescenza sul terreno. A Tripoli si trova in incrostazioni cristalline da un terzo a mezzo pollice di spessore.
Si trova anche in soluzione nell'acqua di alcuni laghi in Egitto e Ungheria. I bordi di questi laghi sono ricoperti da masse cristalline, di colore bianco grigiastro o bruno chiaro; ed in alcuni esemplari il natron è carbonato di soda quasi puro, e il carbonato si scopre facilmente effervescente con un acido. Sembra avere il suo nome ebraico da נתר nathar, sciogliere o sciogliere: perché una sua soluzione in acqua è asterizzante, toglie le macchie, ecc.
Viene utilizzato in Oriente per scopi di lavaggio. Se vi viene versato sopra dell'aceto, il dottor Shaw dice che avviene immediatamente una forte fermentazione, il che illustra ciò che qui dice Salomone: "Il canto di canzoni a un cuore pesante è come aceto su natron:" cioè, "non c'è affinità tra loro; e opposizione, colluttazione e conflitto sono provocati da ogni tentativo di unirli." E versa vino su gesso - Coverdale. Anche questo provocherà un'effervescenza. Vedi Geremia 2:22 .