E siccome non volevano ritenere Dio nella loro conoscenza, Dio li ha abbandonati a una mente reproba, per fare quelle cose che non sono convenienti; A loro non piaceva ritenere Dio - Sarebbe, forse, più letterale tradurre ουκ εδοκιμασαν, Non hanno cercato di ritenere Dio nella loro conoscenza. Non esaminarono le prove davanti a loro ( Romani 1:19 , Romani 1:20 ) del suo essere e dei suoi attributi; perciò Dio li ha abbandonati a una mente reproba, εις αδοκιμον νουν, a una mente irragionevole o senza discernimento; poiché è la stessa parola in entrambi i luoghi.

Non riflettevano sulle prove che avevano della natura divina, e Dio li abbandonava alle operazioni di una mente incapace di riflessione. Come uomini di tali poteri e cultura, come molti dei filosofi e poeti greci e romani, potessero ragionare in modo così inconsecutivo riguardo alle cose morali e divine è davvero sorprendente. Ma qui vediamo la mano di un Dio giusto e vendicatore; hanno abusato dei loro poteri e Dio li ha privati ​​del giusto uso di questi poteri.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità