I quali, conoscendo il giudizio di Dio, che coloro che commettono tali cose sono degni di morte, non solo fanno lo stesso, ma si compiacciono di coloro che le fanno. Il quale, conoscendo il giudizio di Dio - Δικαιωμα, la grande regola di diritto che Dio ha rivelato ad ogni uomo, la cui conoscenza ha, più o meno, data a ogni nazione del mondo, relativa all'onore dei genitori, alla cura la propria prole, mantenendo i propri impegni, ecc.

, ecc. Nei peggiori stati del paganesimo questo grande principio è stato riconosciuto; ma, per il prevalere della corruzione nel cuore, questa legge, benché riconosciuta, non fu obbedita; e la corruzione aumentò sì che erano i più rinomati quelli che avevano liberato ogni freno di questo genere; in modo che persino si dilettassero in loro; συνευδοκουσι, molto applaudito e volentieri associato a quei trasgressori: il che sostiene il livello più alto di depravazione morale.

1. Il capitolo precedente ci offre una delle più belle visioni del Vangelo di Cristo, da incontrare ovunque. È il metodo di Dio per salvare un mondo perduto, in un modo che quel mondo non avrebbe mai potuto immaginare: non c'è niente di umano in esso; è tutto veramente e gloriosamente Divino; essenzialmente necessaria alla salvezza dell'uomo, e pienamente adeguata ai fini della sua istituzione. Sebbene sia un'estensione del vecchio patto, tuttavia è quasi del tutto dissimile; essendo diverso da quello come la persona è dal quadro che la rappresenta, e come la sostanza è dall'ombra da essa proiettata.

È uno schema tanto degno di Dio quanto necessario per l'uomo; quindi non ci sono clausole di esclusione in esso - è per l'ebreo e per il greco; per i saggi e per gli stolti; per tutte le nazioni dell'universo e per tutti gli individui di quelle nazioni. Bestemmia Dio che sostiene il contrario.

2. Poiché Dio non fa mai nulla che non sia opportuno, opportuno e necessario da fare, non ha manifestato inutilmente la sua misericordia e bontà nell'incarnazione e morte di suo Figlio - tutto questo era necessario, altrimenti avrebbe non è stato fatto. Ma come si manifesta la necessità? Nella corruzione e nella dissolutezza profondamente radicate e ampiamente estese delle nazioni della terra. Di questi l'apostolo dà un quadro molto commovente e angosciante.

1. Quasi ogni traccia di giustizia originale era stata cancellata.

2. Le prove dell'eterna potenza e provvidenza di Dio, così manifeste nella creazione e nella conservazione dell'universo, furono completamente ignorate.

3. Una filosofia vana, senza diritto, principio o fine, si sostituì a quelle verità divine che erano state scoperte originariamente all'uomo.

4. I loro cuori erano contaminati da ogni vizio che potesse accecare l'intelletto, pervertire il giudizio, corrompere la volontà, e avvilire gli affetti e le passioni.

5. Ciò è stato dimostrato nel modo più inequivocabile, da una dissolutezza di condotta che li aveva degradati molto, molto al di sotto delle bestie che muoiono; e l'apostolo qui dà un elenco dei loro crimini, ogni articolo dei quali può essere provato incontrovertibilmente dalla loro stessa storia e dai loro stessi scrittori: crimini che, anche se il mondo è ora brutto, urterebbe la comune decenza per descrivere. Vedi tutta la seconda, terza, sesta e nona Satira di Giovenale.

3. I pagani erano così completamente perduti alla conoscenza dell'influenza di Dio sulle anime e della necessità di tale influenza, che affermarono, nel modo più positivo, che l'uomo era l'autore della propria virtù e saggezza. Cicerone, Nat. Deor., lib. ii. C. 36, dichiara opinione generale che, sebbene l'umanità abbia ricevuto dagli dei le convenienze esteriori della vita - virtutem autem nemo unquam acceptam Deo retulit - "nessuno ha mai pensato di ricevere virtù dalla Divinità.

" E ancora: - "Questa è la persuasione di tutti, che la fortuna si deve avere dagli dei; saggezza da noi stessi." E ancora: - "Chi ha ringraziato gli dei per il suo essere un uomo buono? Gli uomini pregano Giove, non che li renda giusti, temperanti e saggi; ma ricco e prospero".

Giovenale, su questo punto, così parla: -

Monstro, quod ipse tibi possis osare:

Semita certe Tranquillae per virtutem patet unica vitae.

Sab. xv 363.

La via della pace è la virtù; che, io mostro,

Tu stesso puoi donare completamente su te stesso.

Nella stessa macchia, Orazio, Epist. lib. io. E. xviii. v. penult.

Haec satis est orare Jovem, qui donat et aufert:

Det vitam det opes: aequum mi animum ipse parabo.

A Giove per la vita e la ricchezza Ipray,

Questi Giove possono dare o togliere;

Ma, per una mente ferma e tranquilla,

Quella benedizione per me stesso Ifind.

Così, divennero vani nella loro immaginazione, e il loro cuore stolto si oscurò; e dichiarandosi sapienti, divennero stolti. Vedi Giovenale di Madan, vol. ii. P. 53.

4. Da tutto questo vediamo ciò che il mondo era e ciò che avrebbe continuato ad essere se Dio non avesse inviato una rivelazione divina della sua volontà e stabilito un ministero pubblico per proclamarla e farla rispettare. Se l'uomo fosse lasciato al potere e all'influenza della sua natura decaduta, sarebbe, in tutti i luoghi della sua dispersione sulla terra, ciò che l'apostolo descrive nei versetti 29, 30 e 31 di questo capitolo. ( Romani 1:29 ) Lettore, magnifica Dio, che ti ha chiamato da così profonde tenebre, alla mirabile luce del Vangelo glorioso di suo Figlio; e cammina come un figlio della luce e del giorno, nel quale non ci sarà motivo di inciampo.

Commento alla Bibbia, di Adam Clarke [1831].

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità