Commento biblico di Adam Clarke
Romani 14:21
Non è bene mangiare carne, né bere vino, né alcuna cosa per cui il tuo fratello inciampi, o si scandalizzi, o si indebolisca. Non è bene né mangiare carne, ecc. - Lo spirito e i principi di abnegazione del Vangelo ci insegnano che non solo dobbiamo evitare nel mangiare o nel bere ogni cosa che possa essere occasione di offesa o apostasia per i nostri fratelli, ma anche a dare la vita per loro se fosse necessario.
Per cui tuo fratello inciampa - Προσκοπτει, da προς, contro, e κοπτω, per colpire, sbattere il piede contro una pietra camminando, in modo da fermarsi ed essere impedito nel proprio cammino. Qui significa, spiritualmente, qualsiasi cosa per cui un uomo è così perplesso nella sua mente da essere impedito di fare il dovuto progresso nella vita divina. Qualsiasi cosa per cui è costretto a fermarsi, a essere indeciso e indeterminato; e sotto tale influsso nessun uomo è mai cresciuto nella grazia e nella conoscenza di Gesù Cristo.
Oppure è offeso - Η σκανδαλιζεται, da σκανδαλον, scandalo; qualsiasi cosa per cui una persona è fatta cadere, specialmente in una trappola, in una trappola o in un gin. In origine la parola significava il pezzo di legno o la chiave in una trappola, che essendo calpestata faceva cadere l'animale in una fossa, o la trappola si chiudeva su di lui. Nel Nuovo Testamento si fa generalmente riferimento all'apostasia totale dalla religione cristiana; e questo sembra essere il suo significato in questo luogo.
Oppure è reso debole - Η ασθενει, da α, negativo, e σθενος, forza; senza vigore mentale; senza potere sufficiente per distinguere tra giusto e sbagliato, buono e cattivo, lecito e illecito. Sottoporsi al dominio di una coscienza erronea, per giudicare malvagio o illecito ciò che non lo è. Gli ultimi due termini sono omessi da due ottimi MSS. (il Codex Alexandrinus e il Codex Ephraim), dal siriaco di Erpen, dal copto e dall'etiopico, e da alcuni dei padri primitivi. È molto probabile che siano stati aggiunti da qualche mano antica a scopo illustrativo. Griesbach li ha lasciati nel testo con una nota di dubbio.