Ma noi benediremo il Signore da ora in avanti e per sempre. Prega il Signore. Ma benediremo il Signore - I nostri padri, che hanno ricevuto tanto dalla tua munificenza, sono morti, le loro lingue tacciono nella tomba; noi siamo al loro posto e desideriamo magnificare il tuo nome, poiché ci hai trattato generosamente. Ma concedici quelle benedizioni ulteriori prima di morire di cui abbiamo tanto bisogno; e ti loderemo come monumenti viventi della tua misericordia, e la lode che iniziamo ora continuerà nei secoli dei secoli.

Il Targum, poiché «né chi scende nel silenzio», ha «né chi discende nella casa della sepoltura terrena», cioè la tomba. Gli anglosassoni: né tutti quelli che scendono all'inferno. Nogh the dede sal loue the Lorde, ne al that lyghtes in hell. Vecchio Salterio. La parola inferno presso i nostri antenati significava originariamente il luogo coperto, o nascosto oscuro, da helan, coprire o celare: ora esprime solo il luogo del tormento senza fine.

Commento alla Bibbia, di Adam Clarke [1831].

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità