o Salmo ebraico cxvi. Ver. 15. Prezioso. Sono pronto anche a fare un
sacrificio della mia vita, se la gloria di Dio lo richiedesse; perché
stima la morte dei santi. (Worthington) (Berthier) --- Non li...
Salmi 115:1
ISRAELE è in difficoltà con i nemici pagani e grida a Geova di
rivendicare il proprio nome liberandolo. Rafforzato dalla fede, che è
stata spinta all'azione da insulti rivolti sia alla naz...
Hanno orecchie, ma non odono: hanno nasi, ma non odorano:
ver. 6. _Hanno orecchi, ma non odono_ ] Ma sono sordi come chiodi di
una porta alle preghiere dei loro supplicanti. I Cretesi raffigurarono
il...
_HANNO ORECCHIE, MA NON ODONO: HANNO NASI, MA NON ODORANO:_
Hanno orecchie, ma non sentono. Contrasta con questo e Salmi 115:5 la
descrizione del nostro Dio, Salmi 94:9 ....
IDOLI IMPOTENTI; IL NOSTRO DIO POTENTE
Salmi 115:1
Evidentemente questo salmo doveva essere cantato a più voci: Salmi
115:1 da tutta la congregazione all'unisono, mentre veniva offerto il
sacrificio;...
RIVENDICAZIONE DELLA GLORIA DI DIO CONTRO GLI IDOLI.
Questo salmo potrebbe essere stato un grido di Israele per
l'assistenza del Signore di fronte ai nemici invasori, che riponevano
la loro fiducia n...
Questo terzo salmo nell'Hallel nasce dalla passione per la gloria del
nome di Geova. Questa è la sua nota di apertura, e tutto ciò che
segue deve essere spiegato in tal modo. L'angoscia del cantante s...
Idoli e idolatri sono alla pari. Ma ahimè! non è ogni uomo un
idolatra per natura? E anche quando rigenerato, quante volte mi
accorgo che il mio povero cuore errante insegue le sue vanità!
Signore, da...
ESPOSIZIONE
Un salmo LITURGICO , in cui un coro diviso, insieme a un leader - un
sacerdote o un cantore - prendono parti separate. L'occasione è di
pericolo ( Salmi 115:2 ), ma, allo stesso tempo, di...
CXV. LA CECITÀ DELL'IDOLATRIA E LA VIRTÙ DELLA TOTALE FIDUCIA IN
YAHWEH.
Salmi 115:2 s. Un dio invisibile era incomprensibile per il pagano
medio; credeva che il dio fosse presente in modo speciale n...
(4-8) Questo passaggio non può essere paragonato alla magnifica
ironia di Isaia 44:9 , ma c'è ancora una notevole vena di sarcasmo
che lo percorre, visibile ancora più nell'originale che nell'inglese....