Commento biblico di Adam Clarke
Salmi 141:6
Quando i loro giudici saranno rovesciati in luoghi rocciosi, ascolteranno le mie parole; perché sono dolci. Quando i loro giudici vengono rovesciati in luoghi pietrosi - בידי סלע biyedey sela, "Nelle mani della roccia". Questa roccia significa un luogo forte o fortificato; e le sue mani la guarnigione che l'hanno occupata, da cui questi giudici sono stati rovesciati? Se conoscessimo l'occasione in cui è stato composto questo Salmo, potremmo essere in grado di comprendere meglio le allusioni nel testo.
Ascolteranno le mie parole; perché sono dolci - Alcuni pensano che ci sia qui un'allusione al generoso trattamento riservato da Davide a Saul nella grotta di En-Ghedi, e poi sulla collina di Hachilah, in questo versetto, che potrebbe essere tradotto: "I loro giudici sono stati licenziati in i luoghi rocciosi; e ho udito le mie parole, che erano dolci». O forse potrebbe esserci un riferimento alla morte di Saul e dei suoi figli e alla disastrosa sconfitta degli Israeliti a Ghilboa.
Se è così, il settimo verso perderà la sua difficoltà principale, Le nostre ossa sono sparse alla bocca della tomba; ma se li prendiamo come riferiti al massacro dei sacerdoti a Nob, allora, invece di tradurre לפי שאול lephi sheol, alla bocca della tomba, possiamo tradurre per ordine di Saul; e poi il versetto indicherà il modo in cui quei servi del Signore furono massacrati; Doeg li taglia a pezzi; li ha tagliati come un legno che spacca.
Alcuni comprendono tutto questo dell'uso crudele dei prigionieri in Babilonia. Potrei aggiungere altre congetture e sostenere le mie; ma sono tutti troppo vaghi per formare una giusta base per un'opinione decisa.