Salmi 53:1

Al capo musicista su Mahalath, Maschil, _un salmo_ di David. Il hath stolto ha detto nel suo cuore, _v'è_ alcun Dio. Sono corrotti e hanno commesso un'iniquità abominevole: _non c'è_ nessuno che faccia il bene. Lo stolto ha detto in cuor suo: Tutto questo Salmo, tranne poche differenze insignificant... [ Continua a leggere ]

Salmi 53:4

Non hanno conoscenza gli operatori d'iniquità? che divorano il mio popolo _come_ mangia il pane: non hanno invocato Dio. Hanno i lavoratori dell'iniquità - Per פעלי, poaley, lavoratori settantadue dei manoscritti di Kennicott e De Rossi, con diverse edizioni antiche, il Caldeo, sebbene non notato ne... [ Continua a leggere ]

Salmi 53:5

Là erano in grande paura, _dove_ non c'era paura: perché Dio ha sparso le ossa di colui che si accampa _contro di_ te: tu _li_ hai svergognati, perché Dio li ha disprezzati. Poiché Dio ha sparso le ossa di colui che si accampa contro di te: tu le hai svergognate, perché Dio le ha disprezzate - Il le... [ Continua a leggere ]

Salmi 53:6

Oh che la salvezza d'Israele _fosse_ uscita da Sion! Quando Dio riporterà in cattività il suo popolo, Giacobbe si rallegrerà _e_ Israele si rallegrerà . Oh se da Sion fosse uscita la salvezza d'Israele! - Ho già mostrato che la traduzione corretta è: "Chi darà da Sion la salvezza a Israele?" La paro... [ Continua a leggere ]

Continua dopo la pubblicità