Commento biblico di Adam Clarke
Salmi 72:6
Scenderà come pioggia sull'erba tagliata: come acquazzoni che innaffiano la terra. Scenderà come pioggia sull'erba falciata - La parola גז gez, che traduciamo erba falciata, significa più propriamente erba da pascolo o terra da pascolo; poiché la rugiada della notte ha lo scopo di ristorare l'erba che è stata mangiata durante il giorno. Questa stessa idea si è impadronita del Caldeo, e rende il luogo così: «Scenderà dolcemente, come pioggia sull'erba che è stata mangiata dalla locusta.
Ma sembra esserci un riferimento alle fitte rugiade notturne che d'estate cadono sui pascoli e diventano mezzo per ristorare l'erba consumata di giorno dal bestiame. Ciò è finemente espresso dal più compiuto di tutti i poeti e agricoltori: -
Et quantum longis carpent armenta diebus,
Exigua tantum gelidus ros nocte reponet.
Vergine geor. ii., vers. 201.
"Per ciò che il giorno divora, la rugiada notturna
Rinnoverà il mattino con gocce perlate».
Asciugare.
O per lasciare la poesia, che dice sempre troppo o troppo poco, la semplice prosa è: -
"E quanto le greggi raccolgono nei lunghi giorni,
Tanto ripristinerà la fredda rugiada in una breve notte».
Come piogge che innaffiano la terra - L'influenza della dottrina e dello Spirito di Cristo sull'anima dell'uomo sarà altrettanto grata, rinfrescante e feconda, come le rugiade notturne sui campi coltivati e le piogge primaverili sui terreni coltivati . Senza la sua influenza ogni coltivazione è vana; senza di lui non ci può essere né seme né frutto.