Commento biblico di Adam Clarke
Salmi 94:23
E attirerà su di loro la loro propria iniquità, e li sterminerà nella loro propria malvagità; sì , l'Eterno, il nostro Dio, li sterminerà. Li taglieranno - Questo si ripete, per mostrare che la distruzione dei Babilonesi era fissa e indubitabile: e in riferimento ai Giudei, persecutori e assassini di nostro Signore e dei suoi apostoli, non era da meno. Babilonia è totalmente distrutta; non ne rimane nemmeno una traccia. Gli ebrei non sono più una nazione; sono sparsi in tutto il mondo e non hanno un luogo sicuro di dimora. Non possiedono nemmeno un villaggio sulla faccia della terra.
L'ultimo versetto è così tradotto e parafrasato nell'antico Salterio: -
Trans. Ed egli sal yelde a thaim thair malvagità, e in quella malizia egli sall skater thaim: skater thaim sal Lorde oure Dio.
Par - Alswa dice dopo thair il entent, che thai wil do gude men harme; egli sall yelde thaim pyne, e in quella malizia thai sal be sundred fra the hali courte of hevene, e skatred emang i malvagi fendes dell'inferno.
Per diversi punti di vista di diverse parti di questo Salmo, vedere l'Analisi.
Commento alla Bibbia, di Adam Clarke [1831].