Il commento di Ellicott su tutta la Bibbia
1 Corinzi 10:9
Né tentiamo Cristo. — Meglio, né tentiamo il Signore, come alcuni di loro tentarono, e perirono dai serpenti. C'è molta controversia sul fatto che la parola qui sia "Dio" o "Cristo" o "il Signore", ognuno con una certa quantità di MS. sostegno. Nel complesso, la lettura qui adottata (il Signore) sembra, da prove interne, essere stata molto probabilmente la vera lettura.
È possibile che la parola “Dio” si sia insinuata nel testo, essendo stata messa come spiegazione marginale per superare la presunta difficoltà nell'applicare a Cristo le parole che seguono “hanno tentato anche loro”. Perché in che senso si poteva dire che gli Israeliti tentarono Cristo? Non c'è motivo, però, di collegare “alcuni di loro tentati” (la parola “anche” non è nell'originale) con l'oggetto della frase precedente: ed è da notare che la seconda parola tradotta “tentati” non è la uguale al primo.
"Non tentiamo" è nell'originale una forma intensificata del verbo che è usato nella sua forma semplice in "alcuni di loro tentati". La lettura “Cristo” potrebbe essere entrata nel testo come una spiegazione che con la parola “Signore” San Paolo intendesse il Redentore.
Il vero significato del brano, tuttavia, è evidente. Gli israeliti, con il loro desiderio delle cose lasciate in Egitto, avevano provato Dio in modo che Dio si fosse affermato nel visitarli con punizione, e quindi i cristiani devono stare in guardia, con un tale avvertimento davanti a loro, per non tentare il loro Signore bramando quei piaceri mondani e fisici dai quali con la sua morte li ha liberati.
(Vedi Numeri 21:4 ). Alcuni cristiani di Corinto sembravano per la loro condotta, per quanto riguarda il mangiare, il bere e l'indulgere nella sensualità, desiderare quella libertà in riferimento alle cose di cui avevano goduto prima della conversione, invece di godere di queste benedizioni spirituali e nutrendosi del sostentamento spirituale che Cristo aveva fornito loro.
Sono stati distrutti dei serpenti. — Meglio, e furono distrutti dai serpenti. L'articolo prima di “serpenti” indica che il riferimento è ad un fatto particolare e ben noto.