I figli di Hashem il Gizonita. — Samuele ha “i figli di Jashen, Jonathan” (ebr.). Qui il siriaco e l'arabo hanno "i figli di Sem di 'Azun, Gionatan figlio di Shaga del Monte Carmelo". La parola "figli" ( bnê ) è una ripetizione accidentale delle ultime tre lettere della parola ebraica per Shaalbonite. “Jashen the Gizonite” è probabilmente la lettura giusta.

Gionatan figlio di Shage l'Harita. — Questo sembra più corretto del testo di Samuele, "Sammah l'Harita". "Shammah figlio di Age l'Hararite" fu il terzo eroe della prima triade ( 2 Samuele 23:11 ). Forse, quindi, la lettura originale qui era "Gionatan figlio di Age (o Shammah) l'Hararite". Il siriaco e l'arabo, tuttavia, sostengono Shage.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità