E David... terra. — Samuele è più breve: "E il re e i suoi uomini andarono a Gerusalemme, dal Gebuseo, l'abitante del paese". Il cronista aggiunge la spiegazione "che è Jebus", a causa della menzione successiva del Gebuseo. Quindi modifica ulteriormente la forma dell'affermazione originale, continuando "e lì (vissero) i Gebusei ( collezione ) , gli abitanti", ecc.

Gerusalemme significa città di Salem; assiro, Ursalimme. Ma in ebraico il nome è stato così modificato da suggerire “visione di pace”. In greco il nome divenne Hierosolyma, “Sacro Solyma”.

Abitanti della terra. — Un nome permanente dei nativi cananei, ed equivalente a indigenæ, o Ἀυτόχθονες.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità