Il commento di Ellicott su tutta la Bibbia
1 Cronache 18:17
Cheretei e i Peletiti. — 2 Samuele 8:18 . La guardia del corpo reale, per la cui carica i re orientali hanno sempre impiegato mercenari stranieri. Giuseppe li chiama la guardia del corpo ( Antiq. vii. 5, § 4). I nomi sono di forma tribale, e come ricorrono i Sofonia 2:5 ( Ezechiele 25:16 ; Sofonia 2:5 ) in connessione con i Filistei (comp.
1 Samuele 30:14 ), e il nome Peletei assomiglia a quello dei Filistei, è naturale presumere che la guardia di Davide fosse reclutata da due tribù filistee. (Comp. 2 Samuele 15:18 , dove sono menzionati i Cherethei e i Pelethei insieme a un corpo di Gattiti.) Il Targum di Samuele e il siriaco e l'arabo di Cronache rendono "arcieri e frombolieri".
Capo sul re. — Ebr., il primo per mano, o fianco del re, parafrasi di ciò che leggiamo in Samuele: “erano capi dei governanti” ( kôhănîm ) . Kôhănîm è la parola comune e unica per "sacerdoti", e si è appena verificata in quel senso ( 1 Cronache 18:16 ). In 1 Re 4:5 , come anche qui, si dice che il termine non denoti un sacerdotale, ma un “ministro” secolare.
Ma questa teoria sembra essere contraria ai fatti della storia. Sotto la monarchia i sacerdoti furono messi in stretti rapporti con il re, a causa dei loro doveri giudiziari; e il sommo sacerdote di un santuario reale divenne uno dei grandi funzionari di stato ( Amos 7:11 ; Amos 7:13 ).
Una tale posizione sarebbe di sufficiente importanza per essere occupata dai principi del sangue. Il cronista, scrivendo dal punto di vista di un'epoca più tarda, ha sostituito al termine originario una frase che non offendesse il sentimento contemporaneo. In Samuele LXX. rende "capi cortigiani"; le altre versioni hanno "magnati", tranne la Vulg., che ha "sacerdoti". Siriaco di Cronache, "magnati".