Il commento di Ellicott su tutta la Bibbia
1 Cronache 2:18
E Caleb, figlio di Hezron, generò figli da Azubah sua moglie. — L'ebr. il testo, così com'è, non dice questo. La traduzione prima facie è: “E Caleb figlio di Hezron generò Azubah una donna, e Jerioth: e questi (sono) i suoi figli; Jesher, Sobab e Ardon». Ma 1 Cronache 2:19 continua: “E Azubah morì, e Caleb prese per sé (come moglie) Efrat”, il che ovviamente suggerisce che Azubah non era figlia ma un'ex moglie di Caleb.
1 Cronache 2:18 è stato tradotto: "E Caleb, figlio di Hezron, fece partorire figli ad Azubah e a Jerioth". (Comp. Isaia 66:9 .) Sembra meglio leggere, “sua moglie, figlia di Jerioth ('i shtô -bath.Ierioth ) , invece del testo ( ishshah ve'eth Ierioth ) ; e per rendere: E Caleb figlio di Hezron generò figli con Azubah figlia di Jerioth” ( eth, la particella prima di Azubah, è ambigua, e potrebbe essere o il semplice segno dell'accusativo, o il prep.
"con", cum, μετὰ). Il siriaco supporta in parte questa versione, poiché si legge: “E Caleb generò da Azubah, sua moglie, Ieriot”, facendo di Jeriot Azubah figlia. La LXX. ha, "E Caleb prese in moglie Azubah e Jerioth", che mostra solo che la corruzione del testo è antica.