Mio figlio. — Quindi alcuni manoscritti, il margine ebraico, e LXX., Vulg., Targ. giustamente. Il testo ebraico dice: “Suo figlio”, che è probabilmente una svista, dovuta t o “Salomone suo figlio” in 1 Cronache 22:6 .

Quanto a me, era nella mia mente. — Letteralmente, ioè diventato con ( vicino o dentro ) il mio cuore, cioè, è venuto nella mia mente, era la mia intenzione. La frase è comune in 2 Chronicles, ma rara nei libri più vecchi. (Comp. 1 Re 8:17 ; 1 Re 10:2 ; e anche Giosuè 14:7 .) Ricorre in 1 Cronache 28:2 esattamente come qui.

Al nome del Signore. — Comp. 1 Re 8:29 : "Il mio nome sarà là" , cioè, la mia presenza reale. L'affermazione di questo e dei seguenti versetti si riferisce a ciò che è detto in 1 Cronache 17:1 .

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità