Il commento di Ellicott su tutta la Bibbia
1 Cronache 7:12
Anche Shuppim e Huppim, i figli di Ir. — Letteralmente, e Shuppim e Huppim figli di Ir; Hushim figli di Aher. Il copulativo e suggerisce che "Shuppim e Huppim" sono altri clan beniaminiti inseriti alla fine del racconto. Abbiamo visto (vedi Nota su 1 Cronache 7:6 ) che Genesi 46:21 nomina “Muppim e.
Huppim” come figli di Beniamino, e che Numeri 26 ha “Snephupham e Hupham” corrispondenti alla stessa coppia di nomi. Infine, 1 Cronache 8:5 menziona "Sephupham e Huram" tra i figli di Bela, figlio di Beniamino. È chiaro che "Muppim" è un semplice lapsus per "Shuppim", a cui il nome Shephupham è davvero equivalente.
Da Shephupham, secondo Numeri 26 , nacque il clan degli “Shuphami” (Shuphamita), come da “Hupham” il clan degli Huphami. Shupham e Hupham sono varianti abbastanza naturali di Shuppim e Huppim. L'“Huram” di 1 Cronache 8:5 è l'errore di uno scriba per “Hupham.
Shuppim e Huppim, chiamati figli di Beniamino in Genesi e Numeri, e figli di Bela in 1 Cronache 8 , sono qui chiamati "figli di Ir"; 1 Cronache 7:7 sopra ci informa che Ir o Iri (? l'Irite) era un figlio di Bela. Non c'è più contraddizione qui di quanta ce ne sarebbe nel chiamare la stessa persona figlio di Davide, figlio di Giuda e figlio di Abramo.
Hushim, i figli di Aher. — Il nome Hushim (una forma plurale ) ricorre in 1 Cronache 8:8 ; 1 Cronache 8:11 , come un clan di Beniaminita. Aher sembra una variante dell'Ahiram dei Numeri, e dell'Ahrah di 1 Cronache 8 , e forse dell'Ehi-Rosh della Genesi.
Da ciò sembrerebbe che l'intero versetto sia un'appendice alla genealogia di Beniamino. La parola Aher, tuttavia, sembra significare un altro, e se la lettura fosse certa (comp. le varianti Ahiram, Ahrah, ecc.), sarebbe molto singolare come nome proprio. La clausola è stata resa “Hushim. figli di un altro;” e questa strana espressione è stata presa per essere un velato riferimento alla tribù di Dan, il cui nome è omesso nella presente sezione.
Genesi 46:23 , "E i figli di Dan, Hushim", un'affermazione che si verifica come la presente clausola tra quella dei figli di Beniamino e dei figli di Neftali, è citata a sostegno di questa opinione. Quest'ultima coincidenza è certamente notevole; ma le seguenti considerazioni sono decisamente avverse alla tesi in questione: 1.
Numeri 26:42 chiama la progenie di Dan, Shuham, non Hushim, sebbene anche Dan segua Benjamin. 2. Dan è, infatti, omesso qui, ma lo è anche Zabulon, proprio come Gad e Aser sono omessi in 1 Cronache 27:16 ; e Neftali qui ha solo un versetto 3.
L'antipatia del cronista per la tribù di Dan è probabilmente una supposizione infondata, suggerita da alcune omissioni accidentali; ha menzionato quella tribù per nome in 1 Cronache 2:2 ; 1 Cronache 12:35 ; 1 Cronache 27:22 .
Se l'omissione nel presente elenco non è né accidentale né dovuta a manoscritti imperfetti, può essere attribuita a successivi curatori del libro. (Comp. Giudici 18 e Apocalisse 7:5 .)