Il commento di Ellicott su tutta la Bibbia
1 Pietro 3:6
Anche come Sara. — Un preciso esempio del fatto generale appena affermato. San Pietro sembra piuttosto hanno sostenuto da ciò che ognuno si sentirebbe deve essere stato il caso che da record esplicite. La consueta sottomissione di Sara è chiaramente visibile nell'unico caso a cui si riferisce San Pietro ( Genesi 18:12 ), dove Sara, pur non rivolgendosi ad Abramo, ma parlando a se stessa, lo chiama "mio signore". Le persone mostrano più liberamente le loro abitudini mentali abituali nel parlare a se stesse.
Di chi siete figlie. — Una versione molto fuorviante, che segue la Vulgata. Quello che dice san Pietro è, di cui siete diventati figli, o siete stati creati. C'è stato un periodo definito nelle loro vite passate in cui sono diventati - quello che non erano prima - figli di Sara. Non abbiamo qui, quindi, una chiara prova che questi lettori dell'Epistola erano gentili e non ebree? Non così.
La frase “che sperava in Dio”, additando la venuta del Messia, ci prepara a comprendere come queste donne ebree siano diventate figlie di Sara. Fu solo entrando nella sua speranza e attaccandosi a Gesù Cristo, alla cui venuta aveva atteso. San Pietro ha già insistito sul nulla della discendenza carnale, il “seme corruttibile”. Come è stato sottolineato in 1 Pietro 1:24 , questa dottrina non fu insegnata per la prima volta da S.
Paolo, poiché san Pietro l'aveva udito dal Battista ( Matteo 3:9 ) e da nostro Signore stesso ( Giovanni 8:39 ). Sia che le persone fossero naturalmente ebrei o gentili, non potevano essere figli di Abramo senza diventarlo volontariamente abbracciando i suoi principi - i.
e., diventando cristiani. Le clausole partecipative che seguono non avranno bisogno di cambio di traduzione, poiché esprimono non l'atto o il processo mediante il quale queste signore sono diventate figlie di Sara, ma la condizione alla quale sarebbero rimaste sue figlie. Un passaggio molto simile si verifica in Ebrei 3:14 : "Siamo diventati partecipi del Cristo, se (per il futuro) teniamo", ecc.
(Comp. anche 1 Tessalonicesi 3:8 ; Ebrei 3:6 .)
Fare bene. — Vedi 1 Pietro 2:12 ; 1 Pietro 2:15 ; 1 Pietro 2:20 . La parola significa, naturalmente, buona condotta generale, specialmente in tutti i doveri di moglie.
Poiché questa è una condizione per rimanere figli di Sara, è implicito che fosse una caratteristica di Sara. Alcuni critici metterebbero addirittura tra parentesi tutte le parole da "così come" a "voi siete", e attaccherebbero questi participi (come sono in greco) all'ultima frase in 1 Pietro 3:5 , così: "si adornavano , essendo in soggezione ai propri mariti (come Sara, per esempio... di cui siete state fatte figlie), facendo bene, e non avendo paura", ecc. Questo è, tuttavia, un po' ingombrante, e lascia la clausola "di cui siete diventate figlie" un po' troppo calva.
Non hanno paura con alcun stupore. — Sebbene questa traduzione sia grammaticalmente possibile, non ha tanto senso da tradurre, non temono alcun allarme. Si tratta, infatti, di una citazione o di un'allusione a Proverbi 3:25 , come sottolinea Bengel, dove "Non temere il timore improvviso" è reso nella LXX.
da queste stesse parole peculiari. La "Saggezza" in quel passaggio, che porta con sé la calma, è Cristo, ed è Cristo che deve essere compreso in Proverbi 3:26 : "il Signore sarà la tua fiducia". Aver paura di allarmi improvvisi e di panico denota una mancanza di fiducia nella provvidenza e nella potenza di Dio, e sarebbe quindi sconveniente per le figlie di Sara, che “speravano in Dio.
Gli "allarmi" che naturalmente potrebbero temere sono, ovviamente, abbastanza generali, ma specialmente qui, possiamo supporre, temono di ciò che i loro mariti increduli potrebbero fare loro. (Comp. 1 Pietro 3:13 e segg. )