che resistono fermamente nella fede. — L'espressione è un po' più pittoresca in greco che in inglese. “State in piedi e affrontatelo”, invece di fuggire dai posti di dovere ( 1 Pietro 5:2 ), o restare immobili e lasciare che le cose seguano il loro corso ( 1 Pietro 5:8 ). E le parole per "fermo nella fede" sembrano significare non solo che ogni individuo deve restare saldo, ma che devono presentare tutti insieme un solido fronte al leone.

Sapendo che le stesse afflizioni si compiono nei tuoi fratelli che sono nel mondo. — La fraseologia dell'originale è molto strana. L' uniformità delle sofferenze è messa in evidenza da un'espressione che letteralmente corre "le stesse cose nella via delle sofferenze"; l'unità fraterna, mediante l'uso della stessa parola astratta che abbiamo avuto in 1 Pietro 2:17 .

Il verbo reso “compiere” a volte denota l'esecuzione o l'inflizione. Quindi il tutto correrà, sapendo che le stesse cose in termini di sofferenza vengono inflitte alla tua fratellanza che è nel mondo. “ C'è una cosa”, dice l'arcivescovo Leighton, “che turba molto la pazienza e indebolisce la fede di alcuni cristiani; sono pronti a pensare che non c'è nessuno, sì, non c'è mai stato alcun amato da Dio in una condizione come la loro.

Perciò l'apostolo S. Paolo rompe questa presunzione ( 1 Corinzi 10:13 ), 'nessuna tentazione ti ha preso se non quella comune all'uomo:' ed ecco la stessa verità, 'le stesse afflizioni si compiono nei tuoi fratelli'. Questa è la verità e, nell'insieme, è una verità comodissima; tutta la confraternita è andata in questo modo, e il nostro Fratello maggiore è andato per primo.

L'aggiunta, “che sono nel mondo”, indica indirettamente ai cristiani sofferenti di consolarsi con il pensiero di quella porzione di fratellanza che ha superato l'inflizione. Si potrebbe tradurre, anche se un po' inverosimile nel pensiero, "sapendo che le stesse sofferenze (o, l'identità delle sofferenze ) è completata dalla tua fratellanza nel mondo" - cioè, trova un compimento nell'avvicinare i vincoli di fratellanza tra di voi.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità