Il commento di Ellicott su tutta la Bibbia
1 Re 11:42
Quarant'anni. — Il regno di Salomone fu dunque della stessa durata di quello di suo padre. (Vedi 1 Re 2:11 ). La coincidenza è curiosa; ma l'esatto carattere storico dell'intera narrazione vieta l'idea che i numeri dati siano semplicemente numeri rotondi, a significare una lunga durata. Giuseppe Flavio dà ottanta anni, o per errore nel suo testo ebraico, o forse confondendo la durata dei due regni.
NOTA. — L'inserimento nella LXX. versione, che si trova nel manoscritto vaticano. dopo 1 Re 12:24 , recita come segue: —
“E c'era un uomo del monte Efraim, servo di Salomone, e il suo nome era Geroboamo; e il nome di sua madre era Sarira, una donna che era una meretrice. E Salomone lo nominò sorvegliante [letteralmente, “padrone del bastone” o “flagello”] sui fardelli [lavori forzati] della casa di Giuseppe; e costruì per Salomone Sarira, che è sul monte Efraim; e aveva trecento carri. Fu lui che costruì la cittadella [il "Millo"], con le fatiche della casa di Efraim, e completò la fortificazione della città di Davide.
E si esaltava per cercare il regno. E Salomone cercò di metterlo a morte; così ebbe paura e si trasferì a Sousakim [Shishak], re d'Egitto, e rimase con lui fino alla morte di Salomone. E Geroboamo udì in Egitto che Salomone era morto, e parlò agli orecchi di Sousakim, re d'Egitto, dicendo: Mandami via, e io tornerò nel mio paese. E Sousakim gli disse: Chiedimi una richiesta e io te la darò.
E diede a Geroboamo Ano, la sorella maggiore di sua moglie Thekemina [Tahpenes] come sua moglie. Era grande tra le figlie del re e partorì a Geroboamo Abia [Abia] suo figlio. E Geroboamo disse a Sousakim: Mandami davvero via, e io tornerò. E Geroboamo uscì dall'Egitto, e giunse nel paese di Sarira, sul monte Efraim, e là radunò presso di sé tutta la forza di Efraim. E Geroboamo vi costruì una fortezza».
Segue poi, con variazioni di dettaglio, la storia della malattia di Abia, la visita della moglie di Geroboamo ad Achia e il messaggio del giudizio; corrispondente a 1 Re 14:1 . La narrazione poi continua così: -
“E Geroboamo andò a Sichem, sul monte Efraim, e vi radunò le tribù d'Israele; e Roboamo, figlio di Salomone, salì là. E la parola del Signore fu rivolta a Semaia, l'Enlamita, dicendo: Prendi una veste nuova, che non sia mai stata nell'acqua, e strappala in dieci pezzi; e li darai a Geroboamo, e gli dirai: Prendi dieci pezzi, per rivestirti di essi. E Geroboamo li prese; e Semaia disse: Queste cose dice il Signore, per indicare le dieci tribù d'Israele».
Il tutto si conclude con un resoconto, dato con alcune variazioni caratteristiche, della rimostranza con Roboamo, della ribellione e del divieto da parte di Semaia del previsto attacco di Roboamo, corrispondente a 1 Re 12:1 .
Questa versione semi-indipendente della storia è interessante, ma ovviamente di gran lunga inferiore in autorità al testo ebraico. Gli incidenti si adattano meno naturalmente l'uno all'altro; l'avvertimento di Ahija sulla distruzione della casa di Geroboamo è ovviamente fuori luogo; e con l'attribuzione a Semaia della profezia della regalità di Geroboamo, si perde la sorprendente coincidenza della paternità delle due predizioni di prosperità e disastro.
Il resoconto dei rapporti di Sishak con Geroboamo è apparentemente imitato dalla storia di Adad alla corte del precedente Faraone; e le circostanze dell'assunzione di pretese reali da parte di Geroboamo sono improbabili. Giuseppe Flavio, inoltre, ignora del tutto questa versione della storia; né si trova in nessun'altra versione. La sua origine è sconosciuta e la sua crescita abbastanza curiosa. Ma non sembra gettare molta luce fresca sulla storia.