Ma se non obbedirai. — La traduzione inglese qui, con molte delle versioni, comprende accuratamente e felicemente l'ebraico nel senso di "come:" "come era contro i tuoi padri". Rabbi D. Kimchi preferisce intendere "padri" come "re": "la mano del Signore sarà contro di te e contro i tuoi re". La LXX. si legge, "contro te e il tuo re".

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità