Il commento di Ellicott su tutta la Bibbia
1 Samuele 21:13
Ha cambiato comportamento. — Queste stesse parole (con la sostituzione di Abimelec ad Achis, nome che, come si è suggerito sopra, sembra essere stato il “nomen dignitatis” per generazioni di re filistei) si trovano nel titolo di Salmi 34 . La poesia in questione è, tuttavia, di carattere generale, non storico, e celebra in particolare la cura custode di Geova dei giusti.
La sua disposizione "acrostica", tuttavia, suggerisce una data successiva rispetto all'epoca di Davide. Se, come è del tutto possibile, il salmista reale era l'autore originale, e che la liberazione in questa occasione suggeriva il tema, allora deve essere stato portato nella sua forma attuale da qualche successivo musicista del tempio.
Si finse pazzo. — Letteralmente, vagava di qua e di là, irrequieto e terrorizzato. — Dean Payne Smith. “Nelle loro mani”, cioè “in loro presenza”. Alcuni hanno supposto che la follia non fosse "simulata", ma reale. Colpito dall'eccitazione della paura e da una terribile ansia, è stato suggerito che la mente per un po' di tempo ha perso il suo equilibrio e che David è diventato temporaneamente veramente pazzo; ma il senso della narrazione indica chiaramente che la follia era finta.
Scarabocchiato sulle porte del cancello. — Graffiato su di loro; "scrabble" è probabilmente un diminutivo di "scrape" (Richardson, Dictionary ). Per altri è collegato a "scarabocchio". la radice in entrambi i casi è in definitiva la stessa. La LXX. e Volg. apparentemente tradurre da una parola leggermente diversa, e invece di "scrabbled", rendere "tamburellato" ( impingebat ) sulle ali delle porte.
Lascia cadere la sua saliva. — Cioè, lasciava che la schiuma che esce dalla bocca di un pazzo pendesse dalla sua barba. È stato abilmente suggerito che Davide conoscesse fin troppo bene tutti i segni della follia, dalla sua lunga e intima associazione con il re Saul nelle sue ore più buie di follia. Ci sono altri esempi ben autenticati nella storia di grandi eroi, in stagioni di grave pericolo, che fingono follia come David, con la prospettiva di fuggire dai loro nemici. Ad esempio, secondo lo Shâhnâmeh, Kai Khosrev si finse idiota di fronte al pericolo mortale.