Allora ho cominciato a chiedere? — La traduzione inglese dell'ebraico qui implicherebbe che Davide avesse ricevuto in molte precedenti occasioni attraverso di lui (il sommo sacerdote) le direttive divine dall'Urim e Thummim. "Quel giorno ho cominciato a chiedere?" Abarbanel dà una resa alternativa: “Quello fu il primo giorno che chiesi a Dio per lui, e non sapevo che ti dispiacesse.

Un altro rendering è: "Ho chiesto informazioni?" in senso negativo, suggerendo la risposta “ No, non l'ho fatto ”. Nel complesso, la versione alternativa suggerita da Abarbanel, citata in Lange, è la migliore: "Quello fu il primo giorno, ecc." E il motivo per cui Ahimelec permise di consultare il sacro Urim era che supponeva che Davide fosse venuto (come rappresentava) in missione direttamente dal re Saul. Sicuramente, pensò l'incolpevole sommo sacerdote, non avrei mai immaginato che il mio re si sarebbe adirato con me per questo.

Se rendiamo come nella versione inglese, che ha il supporto di molti studiosi e versioni, l'unica spiegazione possibile delle parole: "Quel giorno ho cominciato a indagare?" è supporre che Davide avesse avuto l'abitudine di consultare l'Urim in occasioni speciali per il re. Il re, quando c'era un re in Israele, è quasi certo, solo aveva questo diritto. L'insegnamento del Talmud qui è molto definito; ed è un punto in cui la tradizione talmudica può essere considerata autorevole.

“I rabbini hanno insegnato: come sono stati consultati oracolare Urim e Thummim? Il re o il capo dell'amministrazione legislativa, che solo aveva il privilegio di consultare l'Urim, stava di fronte al sacerdote, e il sacerdote era di fronte alla Shekinah e allo 'Shem-hammephorash', il nome ineffabile depositato con l'Urim all'interno della corazza .” — Trattato Yoma, fol. 73, Colossesi 1:2 .

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità