È salito. — L'espressione è strettamente corretta. Le tribù nomadi contro le quali erano dirette le sue spedizioni abitavano su un terreno più alto della casa di Davide a Ziclag, apparentemente sull'ampia estensione dell'altopiano montuoso, quell'alto altopiano a nord-est del deserto di Paran.

i Ghesuriti, i Ghezeriti e gli Amaleciti. — Erano tutte tribù “Bedaween”, il flagello delle famiglie israelite che abitavano a sud di Canaan. Non è facile identificare i primi due nominati di questi nomadi contro i quali Davide diresse le sue operazioni. Abbiamo sentito parlare di questi Ghesuriti nelle vicinanze di Basan ( Deuteronomio 3:14 ), e di un'altra loro tribù in Siria ( 2 Samuele 15:8 ).

Erano una razza ampiamente sparsa di arabi nomadi. Si è supposto che i Gezerei, o Gizrei, fossero i resti di una razza un tempo potente espropriata dagli Amorrei. I terzi nominati, gli Amaleciti, erano il residuo di quella tribù un tempo potente distrutta da Saul nella sua famosa guerra, quando la sua disobbedienza suscitò l'ira di Samuele.

Poiché quelle nazioni erano anticamente gli abitanti del paese, come tu vai a Sur, fino al paese d'Egitto. — La grammatica e la costruzione di questa frase è confusa e difficile. Nel complesso, la resa e la spiegazione di Erdmann in Lange sembra la più soddisfacente: “Davide... invase il... e gli Amaleciti (perché questi erano gli abitanti della terra, che l'abitarono anticamente) fino a Shur e Egitto." Così le incursioni di Davide si estendevano fino alla frontiera desertica dell'Egitto.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità