Il commento di Ellicott su tutta la Bibbia
2 Corinzi 13:5
Esaminatevi, se siete nella fede; provate voi stessi. — La posizione di “voi stessi” nel greco (prima del verbo in entrambe le clausole) mostra che quella è la parola su cui si insiste con enfasi, e il pensiero nasce da quanto era stato detto in 2 Corinzi 13:3 : “Voi cerca una prova del mio potere.
Applica un test a te stesso. Provate voi stessi se vivete e vi muovete in quella fede in Cristo che professate” (i sensi oggettivi e soggettivi della fede si fondono in uno senza alcuna distinzione formale). “ Sottoponetevi all'esame della vostra coscienza”. Quest'ultima parola era stata usata in un senso simile in 1 Corinzi 11:28 . Per quanto possiamo distinguere tra esso e il greco per "esaminare", l'uno suggerisce l'idea di un test speciale, l'altro un esame generale.
In che modo Gesù Cristo è in voi, a meno che non siate reprobi? — Sull'ultima parola vedi Note su Romani 1:28 ; 1 Corinzi 9:27 . Qui il suo significato esatto è definito dal contesto come quello di non passare allo scrutinio a cui li chiama: "Cristo è in voi" (il pensiero centrale dell'insegnamento dell'Apostolo; Galati 1:16 ; Efesini 2:22, Efesini 3:17 ; Efesini 3:17 ; Colossesi 1:27), «a meno che la sentenza, dopo un esame imparziale da parte vostra o di un giudice dotato di discernimento spirituale, non sia che non vi siano segni della sua presenza». Le idee che la teologia calvinista ha attaccato alla parola "reprobo" sono, è superfluo dirlo, estranee al vero significato della parola, sia qui che altrove.