VII.
(1) AVENDO DUNQUE QUESTE PROMESSE... PURIFICHIAMOCI DA OGNI SOZZURA.
— Il pensiero è identico a quello di 1 Giovanni 3:3 . In ognuna
c'è il contrasto tra l'alto ideale a cui è chiamato il credente in
Cristo e l'infinito avvilimento in cui può eventualmente sprofondare.
San Giovanni presenta ca... [ Continua a leggere ]
RICEVICI; NON ABBIAMO OFFESO NESSUNO. — Meglio, _facci posto_ ; _non
abbiamo fatto torto a nessuno:_ con lo stesso cambio di tempo nei
verbi che seguono. C'è un pathos quasi infinito in quella supplica,
pronunciata, possiamo ben credere, come dal profondo dell'anima:
"Fateci spazio". La corrente sot... [ Continua a leggere ]
NON DICO QUESTO PER CONDANNARTI. — Meglio, _non parlo per
condannare. _Non c'è "tu" in greco, e la forma di espressione sembra
intenzionalmente vaga, lasciando aperta la questione se le sue parole
possano riferirsi ai suoi lettori o ad altri. Tracciamo qui
un'improvvisa repulsione del sentimento. Ci... [ Continua a leggere ]
GRANDE È LA MIA AUDACIA DI PAROLA. — Il contesto mostra che non si
sta scusando per il linguaggio audace e schietto, ma usa la parola
come implicante fiducia ( 1 Timoteo 3:13 ; Filemone 1:8 ). Ora può
parlare senza reticenze, perché esprimerà il suo conforto e la sua
gioia per quanto gli è stato rif... [ Continua a leggere ]
POICHÉ, QUANDO FUMMO GIUNTI IN MACEDONIA... — Il suo sentimento lo
ha ricondotto al racconto da cui aveva divagato in 2 Corinzi 2:13 .
Era venuto da Troade pieno di ansia e di agitazione. È arrivato in
Macedonia. Molto è rimasto lo stesso. Il suo corpo soffriva ancora
per la mancanza di riposo, anch... [ Continua a leggere ]
DIO, CHE CONSOLA COLORO CHE SONO ABBATTUTI. — Il fatto della propria
esperienza sembra quasi presentarsi ai suoi pensieri come costituente
un attributo del carattere divino. Nella parola per "abbattuto" (
_umile_ ) possiamo, forse, tracciare un'allusione alla stessa parola
usata da altri per lui com... [ Continua a leggere ]
E NON SOLO PER LA SUA VENUTA. — C'era gioia, senza dubbio, nel
rivedere il suo vero figlio nella fede ( Tito 1:1 ), ma il grande
conforto si trovava nella notizia che portava con sé. Almeno da parte
della maggioranza di coloro che erano stati presenti quando l'Epistola
era stata letta, c'erano stati... [ Continua a leggere ]
ANCHE SE TI HO FATTO SCUSARE CON UNA LETTERA. — Meglio, _anche se,_
e, come dice il greco l'articolo, _con la mia lettera. _Questo gli
aveva detto Tito; e comunemente aver causato dolore ad altri sarebbe
stato per lui motivo di dolore, ma ora non può portarsi a dire, _mi
dispiace. _(Questo è, forse,... [ Continua a leggere ]
CHE TI SEI ADDOLORATO FINO AL PENTIMENTO. — Qui la vera parola per
«pentimento» è usata in tutta la pienezza del suo significato.
(Vedi Note su Matteo 3:2 ; Matteo 3:8 .) Non c'è nulla in greco che
corrisponda alla variazione "vi addolorati" e "fossero addolorati", la
stessa parola è usata in entram... [ Continua a leggere ]
PER IL DIVINO DOLORE. — Di nuovo notiamo l'inutile variazione che è
il peccato facilmente assillante della versione inglese. Meglio, come
prima, _il dolore che è secondo la volontà di Dio._
PENTIMENTO PER LA SALVEZZA DI CUI NON PENTIRSI. — Qui l'inglese
cancella una distinzione nell'originale. (Ved... [ Continua a leggere ]
CHE TI SEI ADDOLORATO SECONDO UNA SORTA DI DEVOZIONE. — Meglio, come
prima, _che vi rattristaste secondo la volontà di Dio. _La serie di
parole emotive che seguono rappresentano la stima dell'Apostolo di
ciò che aveva udito da Tito. C'era (1) _serietà_ dove c'era stata
indifferenza al male, o addiri... [ Continua a leggere ]
PERTANTO, ANCHE SE TI HO SCRITTO. — Il riferimento all'uomo che
aveva subito un torto implica che il delinquente in 1 Corinzi 5:1
avesse sposato la sua matrigna durante la vita di suo padre. Tutte le
altre interpretazioni — come quelle che fanno di San Paolo o della
comunità la parte lesa — sono fan... [ Continua a leggere ]
PERCIÒ SIAMO STATI CONSOLATI. — Il tempo del verbo greco implica
una struttura diversa della frase: _Perciò siamo stati consolati: e
sopra_ ( _cioè_ al di sopra) del _nostro conforto abbiamo esultato
più grandemente della gioia di Tito. _Quella fu per san Paolo una
nuova fonte di felicità. L'intensa... [ Continua a leggere ]
PERCHÉ SE MI SONO VANTATO DI TE CON LUI. — È evidentemente
implicito che si fosse vantato. Aveva incoraggiato Tito, quando lo
aveva inviato, con la certezza che avrebbe trovato molti elementi di
bene mescolati al male che era stato mandato a correggere. E ora san
Paolo può aggiungere: “ _Non mi verg... [ Continua a leggere ]
IL SUO AFFETTO INTERIORE. — Il margine dà il significato letterale
del greco, che qui è usato con lo stesso significato di 2 Corinzi
6:12 . Forse "cuore" o "sentimenti" sarebbe il miglior equivalente
inglese. Il ricordo di ciò che era accaduto a Corinto lo aveva legato
da legami di più stretta simpa... [ Continua a leggere ]
MI RALLEGRO QUINDI DI AVERE FIDUCIA IN TE IN OGNI COSA. — La maggior
parte dei migliori MSS. omettere "quindi", che potrebbe essere stato
inserito per collegare il versetto. "Ho fiducia in te", anche se, in
un certo senso, una traduzione letterale del greco, non riesce a dare
il suo esatto significa... [ Continua a leggere ]