E Salomone radunò carri e cavalieri. — Parola per parola come in 1 Re 10:26 ; vedere le note lì.

Che ha messo. E li pose, o li concesse ( wayyanhîhem ) ( 2 Cronache 9:25 ). Kings 50100 recita: " e li portò nelle città dei carri" ( wayyanhem ). La differenza riguarda solo il puntamento e le versioni lì supportano il nostro testo; LXX., “ha messo; “Vulg.

, disposizione; Targum, 'ashrinnûn, “li ospitò”; siriaco, “li lasciò”. I carri ( rekeb; vedi 1 Cronache 18:4 ; 1 Cronache 19:6 ) e i cavalieri erano, ovviamente, militari.

Le “città dei carri” probabilmente si trovavano a sud verso l'Egitto. Il simeonita Bet-marcaboth ( casa di carri ) , e Hazar-SUSIM ( corte dei cavalli ) potrebbero essere stati inclusi tra di loro. (Vedi 1 Cronache 4:31 .)

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità