Il commento di Ellicott su tutta la Bibbia
2 Cronache 16:10
Quindi. — E. In una prigione: nelle scorte. Letteralmente, Casa dei ceppi ( Geremia 20:2 ; Geremia 29:26 ). La parola mahpèkheth significa letteralmente "girare", "distorsione", e quindi uno strumento di tortura, mediante il quale il corpo veniva piegato in due, le mani e i piedi venivano fatti passare attraverso i fori in una cornice di legno.
(Vedi Atti degli Apostoli 16:24 .) Il siriaco e i LXX. avere semplicemente "prigione"; Vulgata, “nervus” , cioè azioni. (Comp. il comportamento simile di Acab al profeta Michea, 1 Re 22:26 .)
A causa di questa cosa = "Qui" di 2 Cronache 16:9 .
E Asa oppresso. — Riççaç ( Giobbe 20:19 ; comp. 1 Samuele 12:3 ).
Lo stesso tempo. — In quel momento.
Alcune delle persone. — Quelli che simpatizzavano con Hanani. Asa represse i loro mormorii con violenza.