E avvenne. — Vedi 1 Re 15:21 .

E che il suo lavoro cessi. Vay-yashbêth 'ethmelakhtô. Re: “vay-yêsheb bëthirzah, “e dimorò in Tirzah”. La parziale somiglianza dell'ebr. è ovvio. Kings sembra essere corretto, e la lettura tautologa del cronista è da attribuire a un errore nel manoscritto dello scrittore.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità