e Acab re d'Israele. — Questo versetto è essenzialmente lo stesso di 1 Re 22:4 . Da questo punto le due narrazioni praticamente coincidono. (Vedi le Note su 1 Re 22 )

A Ramoth di Galaad — cioè Ramoth di, o in, Galaad. Ramoth ("altezza"), o Ramath o Ramah ("altezza"), era un nome comune in un paese collinoso come la Palestina. Kings aggiunge, alla guerra.

E il mio popolo... in guerra — La simmetria di questa parte del versetto è stata disattesa dal cronista, per far esprimere a Giosafat un assenso apparentemente più deciso alla richiesta di Acab. (Comp. Re: “Il mio popolo come il tuo popolo, i miei cavalli come i tuoi cavalli ” ( kamônî kamôka, kĕ ' ammî kĕ ' ammbka, kĕsûsai kĕsûseika ). Il siriaco recita: "E i miei cavalli come i tuoi cavalli; e io andrò con te alla guerra." Allo stesso modo l'arabo: "I miei cavalieri come i tuoi cavalieri".

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità