Il commento di Ellicott su tutta la Bibbia
2 Cronache 2:18
E pose... — Letteralmente, e ne fece settantamila portatori di pesi e ottantamila tosatori sulle montagne. Questo concorda esattamente con 1 Re 5:15 .
E tremilaseicento sorveglianti. — Lo stesso numero è stato dato in 2 Cronache 2:2 . In 1 Re 5:16 leggiamo di 3.300 ufficiali. In ebraico, tre ( shâlôsh ) e sei ( shêsh ) possono essere facilmente confusi; la nostra lettura appare giusta.
Il cronista omette ogni notizia del prelievo di 30.000 Israeliti, che il passo parallelo registra ( 1 Re 5:13 ); se per svista, o per disapprovazione, non si può dire. Sommando quel numero ai 70.000 e agli altri 80.000 lavoratori, otteniamo un totale complessivo di 180.000, che dà una compagnia di 50 per ciascuno dei 3.600 sorveglianti.
Sorveglianti. — Ebr. mĕnaççĕhîm. Solo qui e in 2 Cronache 2:2 supra, e 2 Cronache 34:13 . È il plurale di un participio che ricorre solo nei titoli dei Salmi (incluso Habacuc 3:19 ), mentre il verbo viene letto solo in Cronache ed Esdra 3:8 . (Vedi Nota su 1 Cronache 15:21 .)
Per assegnare alle persone un lavoro , ad esempio sul lavoro o sul lavoro. (Comp. “Io vado a pescare”, Giovanni 21:3 .) Letteralmente, per far lavorare le persone.